"سألتكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • sordum
        
    • sormuştum
        
    • sorabilir
        
    • sormamın
        
    • sormadım
        
    • sorduğumda
        
    Ağlamayı bırak, teyze Susan. Sadece bir soru sordum. Open Subtitles فلتتوقف عن البكاء يا عمة سوزان لقد سألتكَ سؤالاً
    Ben aranızda bir şey geçti mi diye sordum sen de bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    Ben aranızda bir şey geçti mi diye sordum sen de bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    Sana doktor çağırıyım mı diye sormuştum, sen de geçeceğini söylemiştin. Open Subtitles سألتكَ أن أتصل بطبيبك فقلت أن تلك الأزمة ستنتهي
    Sana bir soru sorabilir miyim acaba? Open Subtitles إسمعْ، أَتسائلُ إذا لم تمانع إذا سألتكَ سؤالاً
    Sana ne olduğunu sormamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع إن سألتكَ عمّا حدث لك؟
    Sana daha bu sabah, bu iş ne kadar devam edecek diye sordum. Open Subtitles فقط هذا الصباح سألتكَ إلى أي مدىً يمكن لهذا الأمر أن يصل؟
    Ben aranızda bir şey geçti mi diye sordum sen de bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    Sana dün sadece birbirimizle mi olalım diye sordum ve hayır dedin. Open Subtitles سألتكَ بالأمس إن كنـتَ تريد أن تكون حصريّ وأنـت قلت: "كلاّ"
    Sana ne olduğunu sordum bana söylemek zorundasın. Open Subtitles سألتكَ عمّا حدث، ويلزم أن تخبرني
    Anlıyor musun diye sordum. Open Subtitles سألتكَ إن كنتَ تفهمني
    Anlıyor musun diye sordum. Open Subtitles سألتكَ إن كنتَ تفهمني
    Kibarca soru sordum. Open Subtitles لقد سألتكَ بأدب
    Sana sormuştum. Yazarken mi ? Open Subtitles وأخبرتها أنّها تستطيع قضاء الليلة معنا لقد سألتكَ عن ذلك
    Suçu bana atma! Sana cinayet işlenen yerin yanında yaşıyor muyuz diye sormuştum. Open Subtitles سألتكَ لو كانَ هناك أحد يعيش في المنزل قبلنا, وقلتَ لا
    Geçen hafta sana sence annem tuhaf davranıyor mu diye sormuştum. Open Subtitles أتعلم بالأسبوع الماضي لمّا سألتكَ ما إذا كنتَ ترى أن أمنا تتصرّف بغرابة؟
    Size işinizle ilgili bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles أتمانع إذا سألتكَ سؤالًا متعلّق بالعمل؟
    Dişçilik eğitimini nerede aldın sorabilir miyim? Open Subtitles أتمانعُ لـو سألتكَ أين تـمرست ؟
    İşle ilgili bir soru sormamın sakıncası var mı? Open Subtitles أتمانع إذا سألتكَ سؤالًا متعلّق بالعمل؟
    Sana soru sormamın sakıncası var mı? Open Subtitles أتُمانِع لو سألتكَ سؤالاً؟
    Joe! Sana az önce tuvaletin var mı diye sormadım mı? Open Subtitles لقد سألتكَ للتو إن كنتَ تريد (الذهاب لدورة المياه يا (جو
    Sana bu cinayetleri konuşup konuşmadığınızı sorduğumda hayır demiştin. Open Subtitles عندما سألتكَ فيما لو كانَ قد ناقشَ تلكَ الجرائِم معك، قُلتَ لي لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus