Sana günlüğümü gördün mü diye sordum, sen hayır dedin. | Open Subtitles | لقد سألتكِ ما إذا كنتِ قد رأيتِ مذكّرتي وأجبتِ بلا |
Uçuş sarsıntılı mıydı diye sordum sen de-- Annen sadece "iyiyiz" dedi. | Open Subtitles | سألتكِ إذا كانت الرحلة وعرة- .كل ما قالته والدتكِ أننا كنا بخير- |
Sadece kalip izlemek ister misin diye sordum. Bunun nesi çirkin? | Open Subtitles | لقد سألتكِ لو أنكِ تريدين البقاء لمشاهدتي بينما أعمل |
İlk geldiğimde de sormuştum. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي جئت اليك فيها سألتكِ هل يمكن تقبليني |
Sana sorduğum o kaba sorular için bağışla beni. | Open Subtitles | وداعاً يا عزيزتى . أغفرى لى لأننى سألتكِ العديد من الأسئلة المحرجة |
Sana altı numaralı odada birinin olup olmadığını sorduğumda bana hayır dedin. | Open Subtitles | عندما سألتكِ هل كانَ هناكَ أحد في الغرفة السادسة ،،، فقلتِ لا |
İsteyip istemediğini sormadım, çaldın mı diye sordum. Hayır, çalmadım. | Open Subtitles | سألتكِ إن قمتِ بسرقتها - كلاّ , لم أسرقها - |
Ben de sana bunu sordum polisler beni yakalamadan. | Open Subtitles | ، ذلك نفس ما سألتكِ إيّاه قبل أن يعتقلني رجال الشرطة |
- Yaptınız mı diye sordum. - Gizli bilgiye giriyor o. | Open Subtitles | سألتكِ إذا ماكنتِ قد اعترفتِ لي بتلك الرشوة ؟ |
Biz arkadaştan fazlasıydık. Onu öldürdün mü diye sana sordum. | Open Subtitles | كنا أكثر من أصدقاء، وقد سألتكِ إن كنتِ قتلتيه |
Sana bir soru sordum, kadın. "Soru da mı soramayacağız artık?" | Open Subtitles | لقد سألتكِ سؤالاً فحسب يا امرأة، ألا يمكنني حتى سؤالكِ؟ |
Sana sordum. Beklerim dedin. | Open Subtitles | سألتكِ ، قلتي لي أنه يمكنكِ أن تنتظرين |
Bir soru sordum, telefondaki ortağın mıydı? | Open Subtitles | سألتكِ , هل كان حبيبكِ من على الهاتف ؟ |
- Basit bir evet-hayır sorusu sordum! | Open Subtitles | سألتكِ سؤالاً بسيطاً إجابته بنعم أو لا |
Babamla aranızda tuhaf bir şeyler var mı diye sormuştum ve sen bana yalan söyledin. | Open Subtitles | إنها امرأة ذكية لقد سألتكِ ما اذا كان هناك شيء غريب يجري مع والدي.. ولقد كذبتي أمامي |
Gosseberga'ya giderken aklınızda babanızı öldürmek var mıydı diye sormuştum. | Open Subtitles | سألتكِ إن كنتِ قد ذهبتِ إلى غوسبيرغ" بنيّة قتل والدك" |
Geçen gün sana, benimle kahve içer misin diye sormuştum. | Open Subtitles | حين سألتكِ ذلك اليوم إن كنتِ تريدين تناول القهوة |
Sana sorduğum o kaba sorular için bağışla beni. | Open Subtitles | أغفرى لى لأننى سألتكِ العديد من الأسئلة المحرجة |
Sana çıkıyor muyuz diye sorduğumda, sadece gülmüştün. | Open Subtitles | عندما سألتكِ إن كنا نتواعد، ضحكتِ في وجهي |
soruyorum çünkü burada çalışacaksan etin iyisinden anladığını bilmem lazım. | Open Subtitles | سألتكِ ذلك، لأنّك إذا عملتِ هنا عليّ أن أعرف كيف تستطعين التعامل مع اللحوم |
Size çakmağınız var mı diye neden sorduğumu anladınız mı? | Open Subtitles | أترين الآن , لماذا سألتكِ ان كان لديكِ ولاعة |