Dükkanın satılmasında yardımcı olur muyum diye sordu. | Open Subtitles | سألتني إذا كنت أستطيع أن أساعدها في بيع المتجر |
Evet, önceki gece depoda ölürsem yapmadığım için pişman olacağım bir şey var mı diye sordu. | Open Subtitles | ،أجل، في تلك الليلة لقد سألتني إذا كان هناك شيء قد أندم على عدم .انتهائي منه إذا مت في هذا المخزن |
Bana izlemek ister miyim diye sordu. Tabii. | Open Subtitles | و سألتني إذا كنت أريد أن أشاهد |
Buraya gelmeden önce bana sorduğunda... ne demiştim? | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور إلى هنا |
Bana başka gezegenlerde yaşama inanıyor musun diye sorduğunda sorduğun sorunun ne kadar ironik olduğu hakkında hiç bir fikrin yoktu. | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر |
Önüme makarna koydun ve evlenmek ister miyim diye sordun. | Open Subtitles | وضعت بعض النودلز و سألتني إذا كنتُ أريد الزواج بك |
Şeffaf bandın yoksa neden bana işe yarar mı diye sordun? | Open Subtitles | ثم لماذا سألتني إذا كان الشريط سكوتش العمل، إذا لم يكن لديك أي؟ |
Sonuçta bana biriyle çıkıyor muyum diye sordu. | Open Subtitles | أعني، لقد سألتني إذا كنتُ عازباً |
Breadstix'e gitmek istiyor muyum diye sordu, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | سألتني إذا كنت أريد الذهاب إلى [بريدستيكس] وأنا قبلت عرضها |
Onunla ilk tanıştığımda bana bu saçma huylarımdan arındım mı, diye sordu. | Open Subtitles | سألتني إذا تركت الحماقة وأخبرتها عزيزتي |
- Bu arada, Kelly pazar günü bebeğe bakabilirmiyim diye sordu ama yapamıyacam galiba. | Open Subtitles | بالمناسبة , (كيلي ) سألتني إذا بإمكاني وانا لا أظن بإنني أستيطع |
Kızım, görüştüğün biri mi var diye sordu. | Open Subtitles | إبنتي سألتني إذا كنت مازلت أواعد . |
Bana hala Callie'ye aşık mıyım diye sordu. | Open Subtitles | سألتني إذا كنت ما أزال واقعاً في حب (كالي) |
Bana başka gezegenlerde yaşama inanıyor musun diye sorduğunda sorduğun sorunun ne kadar ironik olduğu hakkında hiç bir fikrin yoktu. | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر |
Bilmeni istiyorum ki, bana görüştüğüm biri olup olmadığını sorduğunda... | Open Subtitles | في حال كنت ذاهباً، أدرتك أن تعرف، لأنه عندما سألتني.. إذا كنت أواعد أي شخص. |
bana "lezbiyen misin?" diye sordun. | Open Subtitles | أنت سألتني إذا كنت سحاقية |