"سأوقع" - Traduction Arabe en Turc

    • imzalayacağım
        
    • imzalarım
        
    • imzalayayım
        
    • imza
        
    • imzalıyorum
        
    • imzalayıp
        
    • imzamı
        
    • imzalar
        
    • imzalardım
        
    Saat 11'de bir anlaşma imzalayacağım. Planları bana 8 gibi getir. - Yapamam. Open Subtitles .سأوقع الصفقة في الحادي عشر صباحًا .أحضر لي المخططات في بحلول الساعة الثامنة
    Çizelgeleri imzalayacağım ama unutmayın ki sizin için burada değilim. Open Subtitles سأوقع أوراقكم ولكن تحتاجون لتعلموا, أني لست هنا لأقضي ساعاتكم
    Ama merak etme. Geçer geçmez imzalayacağım. Sorgusuz sualsiz. Open Subtitles لكن لا تقلق عندما أحصل عليها سأوقع بلاشك
    - Biliyorum. Ambulans yolda. Pazartesi ilk iş olarak belgeleri imzalarım. Open Subtitles . الإسعاف ستأتي إلى هنا سأوقع شهادة الوفاة في الصباح
    Bak,biliyorum.Herşeyi kaybettim... bu yüzden neyi imzalamamı isterseniz imzalarım ve ayrılırım. Open Subtitles ‫أعرف أني خسرت التحدي ‫سأوقع على الورقة وسأرحل من هنا
    Hadi be adam, ver de kanımla ya da mürekkeple, istersen tükürüğümle imzalayayım. Open Subtitles بالله عليك يا رجل , سأوقع بالدم أو بالبصاق أو بالحبر الأزرق البراق
    Bak, Cdler yaparım reklamlar çekerim imza günleri bile yaparım sadece konsere çıkamam. Open Subtitles سأصور الأعلانات و سأوقع في المكتبات لا حفلات فقط
    İfade veya tüm işi kolaylaştıracak ne varsa imzalayacağım. Open Subtitles سأوقع إفادة أو أي ما يلزم لجعل الأمور أسهل
    Telefonlar ve klonlar için bir 30 günlük mahkeme emri daha imzalayacağım. Open Subtitles سأوقع مذكّرة لمنحكم 30 يوماً في القضايا والمسائل كلها
    - Senin için, Barry, kanımla imzalayacağım. - Duydum onu. Open Subtitles قم بتحويلهم و سأوقع عليم بالقلم العريض سمعت ذلك
    Ernie eve gidebilir. Salıverme belgelerini imzalayacağım. Open Subtitles أرني بإمكانك العودة للبيت أنا سأوقع إطلاق السراح
    Babe Ruth bana "Tabiki evlat, topunu imzalayacağım." dedi. Open Subtitles بيب روث قال لي، بكل تأكيد بني، سأوقع لك الكرة
    Ve o patronun oğlu ayrıca kontratı cuma günü imzalayacağım. Open Subtitles و هو ابن رئيسي، و سأوقع عقدي يوم الجمعة.
    Main Sokağı'ndaki galerim için, kira kontratını imzalayacağım. Open Subtitles إذًا سأوقع عقد الإيجار لمعرضي على الشارع الرئيسي
    Kontratı derhal imzalarım. Open Subtitles أنا سأوقع عقد الايجار الآن وسأعطيك شهرين فوق البيعة
    Yine de şu kovulma kağıtlarını ne zaman getirirsen imzalarım. Open Subtitles على أيّة حال، سأوقع على أوراق التسريح تلكَ عندما تحضرها إلي
    Bu gece giderim. İstediğin yeri imzalarım. Open Subtitles سأغادر الليلة، سأوقع على أية أوراق ترغبين بها
    Pekâlâ, ben imzalarım, ama onu oynatmaya devam edin. Open Subtitles حسناً , سأوقع من أجله , ولكن دعه يستمر باللعب
    Her ne yaptıysam veya her ne yaptığımı düşünüyorsan sen yaz ve ben de itiraf ettiğime dair imzalayayım. Open Subtitles ايا كان ما فعلته او ايا كان ما تظن انني فعلته انت قم بكتابته و سأوقع على الاعتراف
    Bu arada, hafta boyunca galeride imza dağıtmaya devam edeceğim eğer biraz taşağın varsa uğrarsın. Open Subtitles بالمناسبة، سأوقع إهداءات في الوكالة طوال الأسبوع تعال لزيارتي إن نمّيت رباطة جأش
    İstediğin kağıtlar burada, hemen imzalıyorum. Open Subtitles إن الاوراق التي تحتاجها هنا سأوقع لك الآن
    Taahhütnameyi imzalayıp geri göndereceğimi mi sanıyordun? Open Subtitles هل خلتِ أنـّي سأوقع على تلكَ المُستندات السخيفة و أرسلهم إليكِ مرة أخرى؟
    Eğer sana edepsiz bir mektup yazsaydım, ...altıma imzamı atacağıma emin olabilirsin. Open Subtitles لو كتبت لك رسالة شريرة يجب أن تتأكدي أنني سأوقع باسمي
    Hepsi bu kadar bayan Stone. Ben bu dosyaları imzalar masanıza bırakırım. Open Subtitles ذلك سوف يكون كل شيء ، آنسة ستون أنا سأوقع تلك الوثائق وأضعها على مكتبك
    Eğer onun sıska kıçıyla karşılaşmak zorunda kalmasaydım, bir süre önce Fenmore ile imzalardım. Open Subtitles وكنت سأوقع مع شركتكم منذ فترة لولا ان صاحبة المؤخره النحيفه ظلت تحاول بأن تجعلني أبتلع الطعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus