"سؤال آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir soru daha
        
    • sorum daha
        
    • başka bir soru
        
    • bir tane daha
        
    • Başka soru
        
    • Diğer soru
        
    • soruya daha
        
    • Başka sorusu
        
    • daha soracağım
        
    • bir sorum
        
    Teşekkürler. Size sormak istediğim Bir soru daha var, bayan. Open Subtitles شكرًا لك، هناك سؤال آخر أرغب أن أطرحه عليكِ آنستي
    Cevaplanması gereken Bir soru daha var: Eğer Stasi bu kadar iyi organize olmuşsa, Komünist rejim neden çöktü? TED سؤال آخر يحتاج لإجابة: إن كانت الستاسي منظمة هكذا، لماذا سقط النظام الشيوعي؟
    Tamam, bir sorum daha var. Open Subtitles .حسناً ، لديّ سؤال آخر كل شخص تناول صلصة الصويا
    Yıldızı aramaya devam etmeden önce bir sorum daha var. Open Subtitles قبل أن نبحث عن الياقوتة لدي سؤال آخر
    Çok önemli şeyler, ama ben başka bir soru var olduğu eminim. Open Subtitles حسنا . أنا متأكدة أن هذا شئ مهم لكن عندى سؤال آخر
    Haydi, bir tane daha sor. Open Subtitles هيا , اسألني سؤال آخر
    Bu soruya karşı bir Başka soru sorulabilir, o da şu... Open Subtitles الجواب لهذا من الممكن العثور عليه في سؤال آخر, و هو هذا:
    Diğer soru şu, parestezi cinsel yolla bulaşan bir hastalığa mı bağlı? Open Subtitles سؤال آخر هو يمكن للتنمل ان يكون بسبب مرض جنسي؟
    Birincisi, soru sordun. İkincisi Bir soru daha sordun. Open Subtitles اولا انك سئلتي سؤال ثانيا انك سئلتي سؤال آخر
    Bir soru daha, doktor. Ne kadar süre tekerlekli sandalyede olacak? Open Subtitles سؤال آخر أيها الطبيب إلى متى سيستخدم الكرسي المدولب؟
    Bir soru daha: Başvurudaki hatayı kim buldu? Open Subtitles :سؤال آخر من الذي عثر على الخطئ في طلبه ؟
    Bir soru daha, ve sen yakılmış bir casustan benim vurduğum kimliği belirsiz bir hırsıza döneceksin. Open Subtitles سؤال آخر وسوف تتحول من العميل المكشوف الذى اكرهه ,إلى اللص المجهول الذى سأقتله
    Bir sorum daha var. Madem Wolowitz olacaksın, hakkında daha fazla bilgi gerekiyor. Open Subtitles أجل، لكن، سؤال آخر لو أنك ستكون بديلاً لــ "ولوويتز" يجب أن أعرف المزيد عنك
    Bir sorum daha var. Open Subtitles أنا امتلك سؤال آخر هل لديك عدم الاعتراف
    Öyle düşünmenize sevindim. Bir sorum daha var. Open Subtitles سعيد لأنك تعتقد ذلك : لدي سؤال آخر
    Fakat türlerin ötesinde başka bir soru var: Her gün duyduğumuz sesler, yaptığımız müziği nasıl etkiliyor? TED لكن بعيدًا عن النوع الموسيقي، هناك سؤال آخر: كيف تؤثر الأصوات التي نسمعها كل يوم في الموسيقى التي نؤلفها؟
    Bana başka bir soru sormak isterseniz yanıtlayabileceğime eminim. Open Subtitles إنه فقط إذا أردت أن تسألنى أى سؤال آخر ، إننى متأكدة أننى أستطيع الإجابة عنه
    Gazını çıkarttırırım. - Muhteşem! Şimdi başka bir soru mu istersin? Open Subtitles الآن، هل تريد سؤال آخر أو بطاقة شرير البووميرانج؟
    Sana bir tane daha sorum olacak. Open Subtitles لديّ سؤال آخر لك، مع ذلك
    Ama artık Başka soru sormayın, yoksa kötü şeyler yapabilirim. Open Subtitles الآن لا تسألى اى سؤال آخر , والا ستجبرينى على فعل شىءمرعب
    Güzel ve seksi bir kadın demiştin. Diğer soru. Open Subtitles فأنت تقول أنها في غاية الجمال و مثيرة للشهوة سؤال آخر...
    Peki, size söz veriyorum, bir daha bu konuyu açmayacağım ama konuyu kapatmadan bir soruya daha cevap verebilir misiniz? Open Subtitles حسناً , أعدك بأننى لن أتحدث عن ذلك ثانية ... لكن قبل أن ننهى هذة المحادثة هلا أجبت على سؤال آخر ؟
    Pekâla, Bir soru daha soracağım. Ve bu sefer biraz daha avantajlı olacağım. Open Subtitles إذن ، أريد أن آسألك سؤال آخر وهذه المرة مع ميزة صغيرة
    Son olarak bir sorum var: Hepsini kendi avantajınıza mı kullanıyorsunuz? TED ولدي سؤال آخر أخير: هل تستغلهم جميعًا لمصلحتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus