Kaseti Joanna'ya senin verdiğini biliyorum. Ama bir sorum var. | Open Subtitles | أعرف أنك أنت الذي أعطيت جوانا الشريط لدي سؤال واحد |
- Hayır, hayır. Tek bir sorum var. tek sorum... | Open Subtitles | لا , لا أنا عندي سؤال واحد حسنا الوقت ينفذ |
Ne demek istediğini anlıyorum ama kocaman bir sorum var. | Open Subtitles | أنا أسمع ما تقولينه، لكني فقط أملك سؤال واحد كبير. |
Şimdi icabına bakmadan önce aklımın içinde dönüp duran tek bir soru var. | Open Subtitles | الآن ، قبل أن أتعامل معك لدىّ سؤال واحد فقط يجول في خاطري |
Fakat sormak isteyebileceğiniz bir soru şu: "Beynin ve bilgiyi nasıl işlediğimizin hızlı bir evrimini görüyor muyuz?" | TED | ولكن هناك سؤال واحد ربما تود أن تسأله وهو، هل نحن نشاهد تطورا سريعا للعقل ولكيفية تعاملنا مع البيانات؟ |
Ama geriye önemli bir soru kalıyor: Yunusların bir dili var mı? Eğer varsa, ne hakkında konuşuyorlar? | TED | ولكن يبقى لدينا سؤال واحد: هل لديها لغة؟ وإذا كان الأمر كذلك، عن ماذا تتكلم؟ |
Hayır. Sadece tam olarak anlamak için bir sorum var. | Open Subtitles | لا، لديّ سؤال واحد فقط حتى أكون على وضوح تام |
Etkileyici değil mi bu çocuk ya? Sana bir sorum var sadece. | Open Subtitles | حسنا ، أليس هذا مثير للإعجاب الآن ، لدي سؤال واحد لك |
Özel göreliliği on defa okudum ama bir sorum var. | Open Subtitles | لقد قرأت النظرية النسبية عدة مرات ولكن لدي سؤال واحد |
Sadece bir sorum var. Neyi bekliyoruz? | TED | إذًا عندي لكم سؤال واحد فقط: ماذا تنتظرون؟ |
Bitirirken, sizlere tek bir sorum var, ve de bu soru gerçekten önemli olan tek şey. | TED | وختامًا، لدي سؤال واحد أتوجه به إليكم، وأعتقد أنه السؤال الوحيد المهم. |
Aslında sadece tek bir sorum var. Geri dönmeyi düşünür müsünüz? Anlayamadım? | Open Subtitles | هناك سؤال واحد فى الواقع كيف سيكون شعورك إذا ما ذهبت هناك مرة آخرى ؟ |
Sadece bir soru daha. Öldürdüğün ilk adam mıydı, Talby? Yani demek bu bir nefsi müdafaa, ha? | Open Subtitles | سؤال واحد ، أهو الرجل الأول الذي قتلته دفاعا عن النفس |
Unutma istatistiklere göre jüri heyeti öğrenciyi okula kabul etmeye meyilliyse sadece tek bir soru sorarmış. | Open Subtitles | الآن، تذكري.. الإحصائيات توضح لو أن اللجنة مائلة لقبول طلب الإلتحاق سيسألون فقط سؤال واحد. |
Fakat bu neşeli günde, aklımıza kafa kurcalayıcı bir soru takılıyor. | Open Subtitles | لكن في هذا اليوم السعيد ،سؤال جدي واحد يبقى سؤال واحد محير |
Davet beni şaşırtmış olsa da, Jessie'ye sadece bir soru sordum. | Open Subtitles | على الرغم من أنني فوجئت من الدعوة، سألت سؤال واحد فقط لجيسي. |
Dün akşam yayıncımız beni ofisine çağırdı ve bana bir soru sordu. | Open Subtitles | الليلة الماضية دعاني الناشر الخاص بنا إلى مكتبه وسألني سؤال واحد. |
Size çok önemli bir soru sormama izin verin. | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي أن أطرح عليكم سؤال واحد مهم: |
Tek bir soruya bile yanlış cevap verirse beyninin yardımsever, yaratıcı ya da kibirli olmasını sağlayan bölümlerinde bir sorun olduğu anlamına gelebilirdi. | Open Subtitles | لو انه أجاب عن سؤال واحد خاطئ ذلك يعني أن دماغه قد تدهورت إلى أبعد من نقطة أن يشعر بأنه مفيد أو مثمر |
Avukat "Olabilir.", "Evet." deyince tek soru hakkın kalmış. | Open Subtitles | المحامي قال أجل والآن بقي لديك سؤال واحد |
Ve bir soruma bile cevap verebilirse kalmasına müsaade edeceğim! | Open Subtitles | ولو جاوب على سؤال واحد حتّى يمكنه البقاء |
Lordlar ve Ladylerle görüştüler, ama kendilerine tek bir soruyu sormayı unuttular hep. | Open Subtitles | اللوردات والسيدات، لكنهم فشلوا في سؤال أنفسهم سؤال واحد |
Sana tek sorum var ve bir daha da sormayacağım. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد لك , و سأسأله لك مرة واحدة |
İşimle Avrupa ve Amerika Birleşik Devleti'nde seyahat ettiğimde, her zaman aynı soru karşıma çıkıyor: Filistinli Gandi nerede? | TED | عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما : أين هو غاندي الفلسطيني؟ |