"ساعاتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • saatlerimiz
        
    • saatlerimizi
        
    • saatimizi
        
    • saatlerimizde
        
    Demek istediğim, birlikte son saatlerimiz bunlar ama sen çıplak değilsin. Open Subtitles لا ، أعني أن هذه ساعاتنا الأخيرة معا وأنت لست عارية
    Zaman genleşmesi diye bilinen izafi bir etki nedeniyle olsa bile, galaktik zamana göre saatlerimiz yavaşlıyor gibi görünebilirdi, galaksinin evriminin hızlandırılıp bizi vurması gibi görünüyor olabilirdi, kara delik tarafından ezilip ölüme mahkum edilmeden hemen önce. TED و رغم أنه، نتيجة لمفعول نسبي يعرف بتمدد الوقت، سيبدو و كأن ساعاتنا تبطئ بالنسبة للوقت المجري، سيبدو و كأن تطور المجرة قد تسرع ثم قذف إلينا، قبيل سحقنا المميت من قبل الثقب الأسود.
    Çalışma saatlerimiz, Pazartesiden Cumartesiye sabah 7:00'den geceyarısına kadar Pazarları ise, sabah 7:00'den 22:00'a kadardır. Open Subtitles ساعاتنا من العملية 7: 00 صباحا إلى الإثنين منتصف الليل إلى السّبت... و7:
    saatlerimizi çeyrek kalaya senkronize edelim. Open Subtitles للنزامن ساعاتنا سواء بالدقة الا 15 دقيقة
    Tamam.saatlerimizi ayarlayalım Open Subtitles حسنا، دعونا نضبط ساعاتنا. عندي حساسية إلى التتراسيكلين.
    Işık hızına yaklaşarak, saatimizi yavaşlatmak, belki de zamanda yolculuk için, en uygun yöntem olabilir. Open Subtitles ربما يكون الإقتراب من سرعة الضوء أكثر الطرق الواعدة للسفر عبر الزمن عن طريق إبطاء ساعاتنا
    Harikulade! Artık son saatlerimizde oynayacak bir şeyimiz oldu. Open Subtitles الآن لدينا شئ للعب به خلال ساعاتنا الأخيرة
    Bizim saatlerimiz gördüler, onlar da istiyorlar. Open Subtitles لقد شاهدتا ساعاتنا ويريدان واحدة أيضاً.
    İnsanlar bu kadar küçük zaman farklılıklarını algılayamazlar, ama bizim çok hızlı saatlerimiz bir saniyeyi katrilyonlara bölebilir.. Open Subtitles لأن الأرض تلين بمُستوى قدم لا يُدرِك البشر هذه الفوارق الصغيرة بالوقت لكن أسرع ساعاتنا قد تُقسِّم الثانية إلى كدريليونجزء :إضافه من المُترجم الكدريليون هو واحد وبجانبه 15 صفر فى أميركا و واحد وبجانبه 24 صفر فى انجلترا
    - O halde bunlar son saatlerimiz. Open Subtitles -إذاً، هذه ساعاتنا القليلة الأخيرة
    saatlerimizi ayarlayalım. 2 saatimiz var. 3, 2, 1 hadi! Open Subtitles لنضبط ساعاتنا على مؤقت ساعتين يبدء بالضبط بعد 3 , 2 , 1, اضبطوا
    saatlerimizi kaça ayarlayalım? Open Subtitles أجل، هذا ينبغي القيام به. لنضبط ساعاتنا معاً؟
    Evet, hayat dersi; ona karşı daha kibar ol, ...o da bir sonraki davada saatlerimizi azaltmasın. Open Subtitles هذا درسنا في الحياة: كونوا أكثر لطف معها حتى لا تقلّص ساعاتنا في القضية القادمة
    Sana bu işi nasıl yapacağımızı anlatayım. Yarın, saatlerimizi ayarlayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بذلك غداً سوف نضبط ساعاتنا
    24 saat zaman sınırında saatimizi ileri aldık ve böylece... ..hala yetmiş dokuzuncu gündeyiz! Open Subtitles لقد قدمنا ساعاتنا في 24منطقة توقيت، لذا... هذا هو اليوم 79

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus