15 yaşındayken, kuzenim bana birkaç saatlik bir iş ayarlamıştı. | Open Subtitles | فقط ساعتين اثنين ، هذا ما لدي عندما كنت في الخامسة عشر ، أخبرني ابن عمي عن عمل يستغرق ساعاتٍ قليلة |
Ve buradaki yedi saatlik kraniyotomi ameliyatı ve sen pensi bütün ameliyat boyunca hiç titremeden tuttun. | Open Subtitles | وهذه هي جراحةُ السبع ساعاتٍ القحفيّةُ التي أمسكت فيها الملقطَ طوال الوقت ودونَ أدنى حركة |
Günbatımına, geminin battığı geceye geldik. - Altı saati daha var. | Open Subtitles | إنّنا على أعتاب غسق ليلة الغرق، بقي على ذلك 6 ساعاتٍ. |
5 saatten fazla orda kaldın. | Open Subtitles | لقد كنتِ هنالكَ لمدةِ خمسةِ ساعاتٍ وأكثر. |
Havlamıyor, ...geçen bir kaç saattir tasmasız yapmaması gereken hiçbir yere dışkılamadı ve senin garip,tuhaf hintli saçlarından birini de yemedi. | Open Subtitles | إنه لا ينبح ،لقد كان غير مقيّد لبضعِ ساعاتٍ مضت ،لكنّه لم يتغوّط بأيّ مكانٍ لايفترض أن يتغوّط به |
Şey, o zaman ameliyatı izlemek için bir kaç saatimi boşa harcayacağım. | Open Subtitles | في هذه الحال، سأضيّع بضع ساعاتٍ من وقتي وأنا أراقب عملية جراحية |
- Evet, tabii birkaç saatliğine. | Open Subtitles | - أجل ، لو أن هذا لبضع ساعاتٍ قليلةٍ وحسب - |
Zamanı geldiğinde, bu işi hallettiğimizde ki halledeceğiz hiçbiriniz bir daha mesai yüzü bile görmeyeceksiniz. | Open Subtitles | في النهاية عندما تهدأ الأوضاع و سنُحقّق ذلك لا أتوقع أن يحصل أحدكم على ساعاتٍ إضافية مجددا |
Ona bir işi halletmeye gittiğimi ve bir kaç saate döneceğimi söyle. | Open Subtitles | أخبرها أنني سأوصل رسالة شفهيّة، وسأعود في غضون ساعاتٍ قليلة. |
Birkaç saatlik mesafede kıyıda bir tekne demirli. | Open Subtitles | هناك قاربٌ راسٍ على بُعدِ بضعِ ساعاتٍ من الشاطئ عن هنا |
Üç saatlik tekne gezisi yapacağız. Ne olabilir ki? | Open Subtitles | أعني أنها مجرد ثلاث ساعاتٍ على متن قارب ، ماذا يمكن أن يحدث خلالها ؟ |
Birkaç yüz saatlik kamu hizmeti cezası planladım zaten ben. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ أظن أن خياراتي جاهزه بتأدية ساعاتٍ كثيره في خدمة المجتمع |
Saat 10.00'da yatakta olması gerekiyor ki güzelce sekiz saatlik kâbuslarını görsün. | Open Subtitles | هي بحاجة إلى الذهاب إلى النوم على العاشرة، حتى تقضي 8 ساعاتٍ صعبة |
Bir kaç saatlik özgürlük için minnettar olmadığım için kusuruma bakma. | Open Subtitles | سامحني أذا لم اكن ممتناً لبضع ساعاتٍ من الحرية |
Davadan kaçmak için, takip cihazı ve altı saati seve seve kabul ettiler. | Open Subtitles | إتضحَ بأنهم كان يسرّهم أن يقايضوا بست ساعاتٍ معَ جهاز مراقبة .ليجتنبوا مقاضاتهم |
- Napoli'ye yürümem mi gerekiyor? Tamir etmesi dört beş saati bulur. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر أربع أو خمس ساعاتٍ لإصلاحه. |
Yaşam destek ünitesi 6 saatten kısa bir süre sonra bitecek. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}نظام دعم الحياة سيتوقّف .خلال أقلّ من ستّ ساعاتٍ |
Sadece bir kaç saattir buradayız. | Open Subtitles | نحنُ كنا هنا لمدة ساعاتٍ قليلة |
Bu sene toplamda sekiz saatimi harcadınız. | Open Subtitles | لقد ضيعت ثمان ساعاتٍ كاملة من وقتي بهذا العام. |
- Onları birkaç saatliğine tutabilirim. | Open Subtitles | بوسعي تأخيرهم لبضعة ساعاتٍ أُخرى |
Ekip sayısını iki katına çıkarmak gerekir ki bu da mesai demektir. | Open Subtitles | فضلا عن مضاعفة عدد الوحدات المتمركزة ما يعني ساعاتٍ إضافية |
Bir kaç saate kadar gidiyorum. | Open Subtitles | سوف أرحل من هنا خلال ساعاتٍ قليلة |
Buna, sizi kontrol etmek için günde birkaç saat gelecek hemşire de dâhil. | Open Subtitles | وهذا يتضمن ممرضة من دار الرعاية تأتي لتطمئن عليكِ عدّة ساعاتٍ خلال اليوم |
Kocaman bir öğünden sonra uyku saatler sürebilir, ama orman asla dinlenmez. | Open Subtitles | قد تأخذ ساعاتٍ للنوم بعد وجبة كبيرة ولكن الأدغال لا ترتاح أبداً |