"ساعات قليله" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç saat
        
    • kaç saat
        
    Birkaç saat önce, onları deniz uçağıyla bataklığın ortasındaki küçük bir kabine bırakmış. Open Subtitles لقد انزلهم منذ ساعات قليله من طائرة بحرية.. مقطورة صغيرة فى منتصف المستنقع.
    Nina'nın, bir fıstıkla birlikte arabayla Birkaç saat önce gittiğini söyledi. Open Subtitles قال ان نينا غادرت منذ ساعات قليله بسيارتها مع فتاة جميله
    Ölümden Birkaç saat sonrasında bile beyinde biraz elektrik yükü kalır. Open Subtitles شحنه كهربائيه صغيره لاتزال في العقل بعد ساعات قليله من الموت
    Birkaç saat içinde yeniden, gösterişsiz Rudolf Rassendly olacağım. Open Subtitles خلال ساعات قليله سأكون رودلف راسينديل الحقيقى ثانية
    Bir kaç saat öncesine kadar tehditten haberimiz yoktu. Open Subtitles نحن لم نعلم بالتهديد حتى قبل ساعات قليله
    Albay, treninizi Birkaç saat yavaşlattı ama kurtardı da. Open Subtitles كولونيل , لقد اخر قطارك ساعات قليله ولكنه انقذه
    Birkaç saat önce beni aramaya çalıştı komutanım. Ama bağlantı koptu. Open Subtitles لقد اصل بى منذ ساعات قليله لكن الاتصال كان شيئاً
    Birkaç saat önce birisi karımı ve kızımı kaçırdı. Open Subtitles منذ ساعات قليله اختطف شخص ما زوجتى و ابنتى
    Sadece Birkaç saat, ahbap. Sorun ne ki? Open Subtitles هذا سيكون لبضع ساعات قليله فحسب, يا صديقي ما هي المشكله؟
    İşte buradayız Birkaç saat sonra çocuklarımızı izlemeye gideceğiz. Open Subtitles ها نحن هنا ساعات قليله تفصلنا عن رؤيه اطفالنا
    Tekrardan normal gözükmeye başladı ama görme kabiliyeti miktarını Birkaç saat bekledikten sonra anlayacağız. Open Subtitles حسنا, بدأت تعود طبيعيه مجددا, لكن ستمر ساعات قليله قبل ان نعرف اذا كان نظرك سيعود كليا
    Birkaç saat sonra senin köyünde olacağız. Open Subtitles ستكون فى البيت فى خلال ساعات قليله - مارى -
    Birkaç saat öncesine kadar gökyüzü bizim uçaklarla dolu idi. Open Subtitles منذ ساعات قليله ملأنا السماء بطائراتنا
    Şimdi, Teal'c'ten aldığım aynı kan örneğinde... ..Birkaç saat sonra test edilince, sadece tek bir çeşit DNA vardı. Open Subtitles ...والآن , نفس العينه من دم تيلك ..... , تم إختبارها منذ ساعات قليله ...
    -Sadece Birkaç saat daha. Open Subtitles انها مجرد ساعات قليله حتى شروق الشمس
    Sonra Birkaç saat sonra, geri gelir bakarsın ve hiçbir şeye benzemez. Open Subtitles و بعد ذلك ... بعد ساعات قليله لاحقا, تعود و تراه هذا هو انه لا شيء
    Debbie, anladığıma göre patlama Birkaç saat önce gerçekleşti. Open Subtitles ديبي" ما فهمته أنهم هربوا" من ساعات قليله
    Birkaç saat içinde dönerim. Open Subtitles سأعود بعد ساعات قليله راؤول لن يهتم؟
    Ailem Birkaç saat içinde gelecek. Open Subtitles والداي سيكونان هنا بعد ساعات قليله
    Suçlamalardan bir kaç saat sonra Maharashtra Seva Mandal'ın üyeleri dispansere saldırdı ve doktoru yerinden etti. Open Subtitles بعد ساعات قليله من الاتهامات اعضاء من معبد شيفا ماهاراشترا هاجموا العياده وشهروا بالطبيب
    Bir kaç saat sonra hava kararacak. Open Subtitles يجب أن نستمر فى التحرك ...بعد ساعات قليله سيحل الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus