"ساعة واحدة فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece bir saat
        
    • Sadece bir saatim
        
    • bir saatten az zaman
        
    - Henüz değil. Bana bir saat verin. Sadece bir saat ve sonra öğreneceğiz. Open Subtitles احتاج الى ساعة واحدة ساعة واحدة فقط وبعدها سنعرف
    Sadece bir saat içinde, bütün deney tüpünü doldurmaya yetecek kadar biriktirdim. Open Subtitles في ساعة واحدة فقط ، لقد جمعت ما يكفي لملء أنبوب الاختبار كله.
    Geminin gelmesine Sadece bir saat kaldı. Open Subtitles لدينا ساعة واحدة فقط قبل أن تصل السفينة
    Sadece bir saatim kalmıştı. Düşünsenize... bir saat. Open Subtitles وكان لدي ساعة واحدة فقط لأحصل على اللوحة صحيحة تخيل ساعة واحدة
    Ama belirlenmiş dönüşümümüze bir saatten az zaman kaldı sürecimizi hızlandırmak zorundayız. Open Subtitles لكن بما أن لدينا أقل من ساعة واحدة فقط متبقيةعلىموعدإنتقالنا.. يجب أن نُسرع في إجراءاتنا ...
    Bunun nasıl bir fiziksel tecrübe olabileceğini görebilirsiniz - sadece geri dönüş değil, biliyorsunuz, Sadece bir saat oldu ve büyük ihtimalle 4 ya da 5 G yediler, fakat uzayda 6 ay yaşayıp Open Subtitles يمكنك ان ترى ما هي الخبرة البدنية يجب أن تكون ليس فقط العودة التي، هي، كما تعلمون، ساعة واحدة فقط وعلى الأرجح فإنها تجر أربعة أو خمسة من قوة الجاذبية،
    - Teşekkürler, Pandey Bey. - Sadece bir saat. Open Subtitles (شكرًا لك سيد (بانديت - أمامكِ ساعة واحدة فقط -
    Gündoğumuna Sadece bir saat kaldı. Open Subtitles -متبقي ساعة واحدة فقط حتى الشروق
    Buluşma Sadece bir saat sürer. Open Subtitles الاجتماع ساعة واحدة فقط.
    - Hayır. - Sadece bir saat. Open Subtitles لا - ساعة واحدة فقط -
    Sadece bir saat. Open Subtitles ساعة واحدة فقط
    Sadece bir saatim var ve bir an önce bitirmek istiyorum. Open Subtitles - أمامي ساعة واحدة فقط ، وأريد الإنتهاء حقاً
    Büyük açıklamaya bir saatten az zaman kaldı! Open Subtitles ساعة واحدة فقط لتنكشف الهوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus