"سبب وجودكِ هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden burada olduğunu
        
    • Neden buradasın
        
    • yüzden buradasın
        
    • yüzden geldin
        
    • neden burada olduğunuzu
        
    Neden burada olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أظن أنكِ تعرفين سبب وجودكِ هنا
    Neden burada olduğunu merak ediyordum. Open Subtitles كنتُ اتسأئل فقط ..عن سبب وجودكِ هنا
    Sadece Neden buradasın, merak ediyorum. Open Subtitles وإنما أتساءل عن سبب وجودكِ هنا
    Neden buradasın biliyorum. Open Subtitles أعلم سبب وجودكِ هنا
    İşte bu yüzden buradasın, çünkü ben işleri yoluna koyarım! Open Subtitles وذلك سبب وجودكِ هنا لاني اٌصلح الأوضـاع
    Bu yüzden buradasın değil mi? Open Subtitles هذا سبب وجودكِ هنا , أليس كذلك ؟
    Bu yüzden geldin. Open Subtitles هذا سبب وجودكِ هنا
    Yani siz benim kusuruma bakmayın ama bence neden burada olduğunuzu biliyorsunuz. Open Subtitles لذا، المعذرة، أنتِ تعرفين تمام المعرفة سبب وجودكِ هنا
    Neden burada olduğunu biliyorum. Open Subtitles -أعلم سبب وجودكِ هنا
    Neden burada olduğunu biliyorum! Open Subtitles أنا أعرف سبب" وجودكِ هنا
    Neden buradasın, onu konuşalım. Open Subtitles دعينا نتحدث عن سبب وجودكِ هنا
    Neden buradasın Jess? Open Subtitles ما سبب وجودكِ هنا يا (جِس) ؟
    Oh, demek bu yüzden buradasın. Open Subtitles أوه، أهذا سبب وجودكِ هنا
    Bu yüzden buradasın. Open Subtitles هذا سبب وجودكِ هنا
    - Demek bu yüzden buradasın. Open Subtitles -هذا سبب وجودكِ هنا .
    O yüzden geldin. Open Subtitles هذا سبب وجودكِ هنا.
    Kusura bakmayın ama neden burada olduğunuzu biliyorsunuz bence. Open Subtitles لذا، المعذرة، أنتِ تعرفين تمام المعرفة سبب وجودكِ هنا
    Ajan Mulder'ın evi gözlem altında. neden burada olduğunuzu açıklayın. Open Subtitles العميل (مولدر) تحت المراقبة فسّري سبب وجودكِ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus