"ستأتي الليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu gece geliyor
        
    • gecenin gelip
        
    • Bu akşam geliyor
        
    • bu akşam geleceğini
        
    • akşam gelecek
        
    • gece geliyor mu
        
    • bu gece gelip gelmeyeceğinden
        
    Onunla çoktan konuştum. Bu gece geliyor. Open Subtitles لقد تحدثتُ إليها مسبقاً ستأتي الليلة
    - Bu gece geliyor mu? Open Subtitles - هل هي ستأتي الليلة ؟
    Bunca zaman bir gecenin gelip de dansın sona ereceği aklıma bile gelmezdi. Open Subtitles وطوال كل ذلك الوقت لم أشك أبداً أنها ستأتي الليلة على تلك الرقصة لتتوقف.
    Bu akşam geliyor musun? Open Subtitles هل ستأتي الليلة
    Gail annesinin bu akşam geleceğini öğrendiğinden beri inme indi. Open Subtitles قيل لديه شلل منذو أن عرفت أن أمها ستأتي الليلة
    Bu akşam gelecek misin? Open Subtitles ستأتي الليلة
    Hey, Hud, Beth'in bu gece gelip gelmeyeceğinden haberin var mı? Open Subtitles هد ، هل تعلم إذا كانت بيث ستأتي الليلة ؟
    Shari Bu gece geliyor. Bir şansım olabilir. Open Subtitles (شاري) ستأتي الليلة, لذا ربما لدي فرصة.
    Bunca zaman bir gecenin gelip de dansın sona ereceği aklıma bile gelmezdi. Open Subtitles وطوال كل ذلك الوقت لم أشك أبداً أنها ستأتي الليلة على تلك الرقصة لتتوقف
    Bunca zaman bir gecenin gelip de dansın sona ereceği aklıma bile gelmezdi. Open Subtitles وطوال كل ذلك الوقت لم أشك أبداً .أنها ستأتي الليلة على تلك الرقصة لتتوقف
    Tamam. - Tamam. Yani... Bu akşam geliyor musun? Open Subtitles -هل ستأتي الليلة
    Tüm olanlardan sonra hepinizin bu akşam geleceğini söyleyebilir miyiz? Open Subtitles إذاً، هل أمن أن نفترض... أنك ستأتي الليلة ؟
    Bei Fong Korra'nın da bu akşam geleceğini söyledi. Open Subtitles و(بيفونغ) أخبرتني بإن (كورا) ستأتي الليلة
    Hey, Hud, Beth'in bu gece gelip gelmeyeceğinden haberin var mı? Open Subtitles يا (هد) ، أتدري إن كانت (بيث) ستأتي الليلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus