Hemşirenin ölümünden altı hafta sonra, yani Ağustos'ta her hafta yüzlerce insan hastalıktan ölüyordu. | TED | في أغسطس بعد ستة أسابيع من وفاة الممرضة مئات الأشخاص كانوا يموتون من المرض كل أسبوع. |
altı hafta sonra Erica'ların evine gitmiştim. | Open Subtitles | كنت هناك في بيت إيريكا بعد ستة أسابيع من إختفاؤها |
Yani bundan altı hafta sonra. O zaman bakarız. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع من الأن و سوف نكمل القضية حينها |
Pekâlâ, bundan sonraki elemeler bu günden itibaren altı hafta sonra ve ne diyeceğimi biliyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا ، حمى التأهل بعد ستة أسابيع من اليوم وانتم تعلمون ماذا اقول |
Tatlım, altı hafta yatak istirahatı. | Open Subtitles | اسمعي يا حبيبتي، ستة أسابيع من الراحة في السرير. |
13. yaş günüme altı hafta vardı. | Open Subtitles | لقد كان قبل ستة أسابيع من عيد ميلادي الثالث عشر |
Bir de altı hafta kadar Haleo ve günde iki kez de CrossFit yaptım. | Open Subtitles | بلإضافة إلى ذلك، أنا فعلت، مثل، ستة أسابيع من تمارين القدم مرتين في اليوم |
Ve aynı bilgiler altı hafta sonra başka bir muhbirden geliyor. | Open Subtitles | وهذه نفس الورقة من المعلومات بتاريخ قبل ستة أسابيع من مخبر مختلف |
Bu yer altı hafta için de açık arttırma da olacak. | Open Subtitles | -سيكون هناك مزاد علني بعد ستة أسابيع من أجل هذا المكان |
Öğrenciler altı hafta süren bireysel çalışma, ekip çalışması, fikir geliştirme ve konsensüs sonunda, olağanüstü bir liste oluşturdular. | TED | انتقل الطلاب إلى ستة أسابيع من العمل الفردي، العمل التعاوني، التحسين والإجماع على الرأي. وكانت القائمة التي توصلوا إليها غير عادية حقًا: |
Evet, altı hafta tatile itirazım olmazdı. | Open Subtitles | نعم، لم أكن لأمانع ستة أسابيع من العطلة |
altı hafta sonra evleniyorlar, bir kızları oluyor. | Open Subtitles | وبعد ستة أسابيع من زواجهما أنجبا ابنة |
Yarışma altı hafta sonra Hollywood'da. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع من يوم السبت في هوليوود |
Yarın geceden sonra dövüşe altı hafta kalıyor. | Open Subtitles | أمامكم ستة أسابيع من ليلة الغد. |
Sizi altı hafta sonra yeniden göreceğiz. | Open Subtitles | بامكاننا رؤيتك خلال ستة أسابيع من الآن |
Dava açıldıktan altı hafta sonra ayrıldın. | Open Subtitles | فغادرت بعد ستة أسابيع من رفع الدعوي |
Doğanın hasarı giderildi, teleskobu yaptık Ağustos 2017'de fırlatmayı denedik ancak New Mexico çölündeki altı hafta aralıksız süren yağış yüzünden fırlatamadık. | TED | ولكن ما أفسده الصقر تم إصلاحه، لقد بنيناه بحلول أغسطس 2017 محاولة الإطلاق... ومن ثمَ فشل الإطلاق، بسبب ستة أسابيع من المطر المتواصل في صحراء نيومكسيكو. |
Doğumdan altı hafta sonra Lisa boğulmuş. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع من الولادة، غرقت (ليزا). |
Sonra oynarız öylesine, ...belki "Call of Duty." O sandalyede 3 haftanız var, ...sonrasında altı hafta pilot eğitimi. | Open Subtitles | ثم بعدها يمكننا ان نلعب هنا وهناك ربما (نداء الواجب)كنت قد لعبت ثلاثة أسابيع على هذا الكرسي ثم ستة أسابيع من الطيران والتدريب.. |