"ستة من" - Traduction Arabe en Turc

    • altı
        
    • altısı
        
    O, binanın çökerken çıkardığı çatırtı ile birlikte yaklaşık altı parıldama gördü. Open Subtitles رأى حوالى ستة من هذه الومضات مصحوبة بصوت طَقطَقة قبل أنهيار المبنى
    Altıda altı, altıda dörtten iki puan daha iyidir, değil mi? Open Subtitles ستة من ستة أفضل باثنين من أربعة من ستة، أليس كذلك؟
    Aman Tanrım, bundan altı tane daha paket yaptırabilir miyiz acaba? Open Subtitles يا إلهي، هل يمكننا الحصول عليها، أود ستة من هؤلاء للذهاب؟
    Atlas roketlerinin sekizinden altısı henüz rampadayken infilak etti. TED ستة من ثمانية صواريخ أطلس انفجرت على منصاتها
    Dünyadaki tüm hayvanat bahçelerindeki tüm orangutanlardan daha fazla orangutana sahip olunca, şu an bile her yavruya karşılık altısı ormandan kayboluyor. TED وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماماً كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة.
    Bunu benim yerime yapabilecek altı tane arkaşımı tanıyorsun ama sen beni aradın. Open Subtitles أنت تعرف ستة من أصدقائي قد يعملون هذا العمل لك لكنك اتصلت بي
    altı kişi gittiniz, şu an sadece dört kişi görüyorum. Open Subtitles خرجتم ستة من هنا، فمالي لا أرى سوى أربعة منكم؟
    Afrika dünyanın en büyük altı mülteci merkezine sahip. TED لدى أفريقيا ستة من أكبر مراكز اللاجئين.
    altı kardeşimin dördüyle birlikte Bristol'un biraz dışındaki üç yatakodalı bir sosyal konutta büyüdüm. TED نشأت في منزل للمجلس يحوي ثلاث غرف وأربعة من أصل ستة من هؤلاء الإخوة، خرجوا من بريستول للتو.
    Bir yiğit bir kız aldığında dört at verir bazen de altı at. Open Subtitles حينما يتزوج المحارب فانه يقدم اربعة او ستة من المهور
    Konuşmaya çalıştım ve altı tane dişimin kırıldığını gördüm. Open Subtitles حاولت طلب النجدة فوجدت أن ستة من أسنانى قد كُسرت بدورها
    Peşimizde altı kabadayı olmadan... bir yere gittiğimiz mi var? Open Subtitles هل نذهب إلى أى مكان إلا و هناك ستة من الحراس يحموننا طوال الوقت ؟
    Peşimizde altı kabadayı olmadan... bir yere gittiğimiz mi var? Open Subtitles هل نذهب إلى أى مكان إلا و هناك ستة من الحراس يحموننا طوال الوقت ؟
    ..altı babası olduğunu biliyordu. Open Subtitles انه لم يكن من واحداً من الآباء، ولكن ستة من الآباء
    altı Düzen Efendisi'ne saldırmaya hazır ve kazanacak. Open Subtitles أنه يستعد لمهاجمة ستة من زعماء النظام الرئيسيين.سيربح.
    Bir büyük karides yemek, beş altı normal karidese bedel. Open Subtitles أكل براون واحد، يعادة خمسة أو ستة من الروبيان.
    Pawtucket itfaiye departmanından altı kişi cesurca donmuş buzun altına kalan balığı kurtarmaya çalıştılar. Open Subtitles قام ستة من رجال اطفاء باوتكات بمحاولة يائسة لانقاذ سمكة احتجرت تحت الثلج
    K'tano kuvvetlerini altı Düzen Efendisi'nin Jaffa güçlerinden topladı. Birşeyleri doğru yapmış olmalı. Open Subtitles كاتانو يجمع الجافا من ستة من حكام النظام.يجب أن يعمل شيء صحيح
    12 ölü: altısı hastalıktan, altısı kavgadan. Open Subtitles مات اثنا عشر ستة من الاندفاع و ستة من القتال
    On kurbandan altısı taciz olayını ihbar bile etmiyor. Open Subtitles ستة من أصل كل عشر ضحايا لا يبلغن عن حوادث التحرش أصلاً
    Söylediğin kelimelerden altısı film bandrolünde yazıyor. Open Subtitles لقد قرأت ستة من الكلمات التي قلتيها للتو على غلاف هذا الفيلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus