"ستجدون" - Traduction Arabe en Turc

    • bulacaksınız
        
    • bulabilirsiniz
        
    • bulacağınızı
        
    • göreceksiniz
        
    • bulursunuz
        
    • bulacak
        
    • bulacaksın
        
    • görürsünüz
        
    • bulacağınız
        
    • bulacağınıza
        
    • keşfedeceksiniz
        
    Şu anda 20 puan geridesiniz. Kalan 10 puanı nereden bulacaksınız? Open Subtitles حسناً، الآن إنكم متأخرون بعشرين نقطة أين ستجدون النقاط العشرة الأخرى؟
    Gazeteyi bulup çıkarın ve sanat kısmını açın. Kare bulmacayı bulacaksınız. Ve bugünün kare bulmacası, bendeniz tarafından yazıldı. TED حاولوا العثور على الجريدة وافتحوا القسم الفني ستجدون الكلمات المتقاطعة، والكلمات المتقاطعة لهذا اليوم كتبت من طرفكم.
    Parmak izi ya da onun gibi bir şey bulabilirsiniz. Open Subtitles وأكيد ستجدون بصمات أصابع أو أي شيء من هذا القبيل
    bulacağınızı sanmıyorum bayanlar. Gidip elbise alın. Open Subtitles لآ أعتقد أنكم ستجدون , سيداتي أفعلوا ما ئلائمكم
    Üzerine çizim yaptığınız kağıdı ters çevirdiğinizde 30 tane yuvarlak basıldığını göreceksiniz. TED اقلبوا قطعة الورق تلك التي رسمتم عليها من قبل، اقلبوها للجهة الأخرى و ستجدون 30 دائرة مطبوعة عليها.
    Ve umarım onu fırçalarken kalbinizdeki okul gururunu da bulursunuz. Open Subtitles و أمل أنكم أثناء تنظيفه ستجدون روح المدرسة في قلوبكم
    Dostum, bu adamları bulacak mısınız ya da... Open Subtitles يا رجل هل ستجدون هؤلاء الأشخاص؟
    Bu basamakların ardında, gayet ilham verici bir şey bulacaksın. Open Subtitles أسفل هذه السلالم أعتقد أنكّم ستجدون شيء ملهم جداً
    Kuzey Kutbu'ndan Dünya'ya baktığınızda saat yönünün tersine döndüğünü görürsünüz. TED إذا نظرتم إلى الأرض من القطب الشمالي، ستجدون أنها تدور عكس عقارب الساعة.
    Yoksa kendinizi, kadınlarınızı ve çocuklarınızı dikenli teller ve çitler arasında bulacaksınız. Open Subtitles وإلّا ستجدون أنفسكم وزوجاتكم وأولادكم محصورين بين الأسلاك الشائكة وأعمدة السياج
    Sanırım bu akademiyi... ülkedeki en kapsamlılardan biri bulacaksınız. Open Subtitles اعتقد بأنكم ستجدون هذه الأكاديمية أحد أشامل واكثر في البلاد
    Buradakiler için... sanırım sunumu uyarıcı olduğu... kadar ilginç bulacaksınız. Open Subtitles لأولئك الذين هنا اعتقد بأنكم ستجدون إِهتماما بالتقديم بالإضافة إلى جديه التحفيز
    Ayrıca, koltuklarınızın altında güvenlik gözlüğü ve kulak tıkacı bulacaksınız. Open Subtitles وأيضاً، ستجدون نظارات واقية، وسدادات آذان تحت مقاعدكم
    Bu kapının arkasında 21.yy'a ait teknolojinin bu evde olan tek kısmını bulacaksınız. Open Subtitles خلف هذا الباب ستجدون الشىء الوحيدة الذى ينتمى لتكنولجيا القرن ال21 فى المنزل بأسره.
    Bazı toplumlarda toplum sağlık merkezi bulamayabilirsiniz, bir posta ofisi, ya da hatta bir okul ama kilise ya da cami bulabilirsiniz. TED في بعض المجتمعات، قد لا تجدون مركزًا للصحة العامة، مكتب بريد أو حتى مدرسة، ولكنكم ستجدون كنيسية أو مسجدًا.
    İskemlelerin üzerinde isimlerinizi bulabilirsiniz. Lütfen oturun. Open Subtitles ستجدون أسماءكم بجانب أماكن جلوسكم ، من فضلكم تفضلوا بالجلوس
    bulacağınızı sanmıyorum bayanlar. Gidip elbise alın. Open Subtitles لآ أعتقد أنكم ستجدون , سيداتي أفعلوا ما ئلائمكم
    Onu uzunca bir süre içeri tıkmak için yeterli kanıtı bulacağınızı tahmin ediyorum. Open Subtitles أظن ستجدون أدله تكفي أن يسجن لمدة طويلة جداً
    Bunu yaptığınızda, mucizelerin de başladığını göreceksiniz. TED وفيما تفعلون ذلك، ستجدون أن المعجزات ستحدث بصورة اعتيادية.
    Siteme bakarsanız tonlarca şey bulursunuz. TED وإذا زرتم موقعي، ستجدون العديد من الأشياء.
    Bunu yapanı bulacak mısınız? Open Subtitles هل ستجدون من فعل هذا ؟
    Bence buradaki herkesi uygun bulacaksın. Open Subtitles أعتقد أنّكم ستجدون الجميع هنا أكثر من لطيف.
    Adaletsizlik Birliği'nin merkezi kontrol sistemini bulacağınız yer orası. Open Subtitles ذلك هو اين ستجدون نظام التحكم المركزي لأتحاد الظلم
    Hiçbiriniz için kolay olmayacak ama birlikte çalışırsanız bu süreci mümkün mertebe kazasız belasız başarmak için bir yol bulacağınıza adım gibi eminim. Open Subtitles هذا لن يكون سهلا لأيِ منكم لكن إذا تعاونتم مع بعضكم أنا واثقة من أنكم ستجدون الطريقة لإنها هذه المهمة
    Yeni müzik yetenekleriniz olacak, sesinizi keşfedeceksiniz, kendi tarzınız olacak. Open Subtitles ستحصلون على مهارات جديدة للموسيقى. ستجدون أصواتكمN.تخلق أسلوبكم الخاص،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus