"ستحتاج إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın olacak
        
    • gerekecek
        
    • ihtiyacı olacak
        
    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacınız olacak
        
    • gerekir
        
    • ihtiyacın olur
        
    • ihtiyaç duyacak
        
    • ihtiyacınız var
        
    Bu sefer dikişten daha fazlasına ihtiyacın olacak gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنّك هذه المرّة ستحتاج إلى أكثر من مجرد التقطيب
    Yarına bizim için büyük planlarım var. Enerjiye ihtiyacın olacak. Open Subtitles .لديّ خططٌ رائعة من أجلُنا غداً .ستحتاج إلى كل طاقتك
    O kadar parasız olacağız ki buna ihtiyacın olacak! Open Subtitles لا ترمي هذا سنكون مفلسين إلى حد كبير ستحتاج إلى ذلك
    Bu gece size bir yardımcı gerekecek efendim. Open Subtitles ـ ستحتاج إلى خبرة بحرية في هذا الليلة ـ نعم
    Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Open Subtitles ستحتاج إلى ما يكفى من الشراشف النظيفة قريباً
    Mikoyan sözlerine "Moskova'da tedaviye ihtiyacın olacak bu nedenle istifa etmen gerekecek" şeklinde devam etti. Open Subtitles :واصل ميكويان حديثه ستحتاج إلى تلقي علاج في موسكو ما يضطرك التنحي عن الرئاسة
    Ve görevini tamamlamak için bunlara ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاج إلى هذين لإتمام المهمة. ليس هناك مهمة.
    Tamam, bölgedeki direklerde trafik kameraları var ama kanyonlara yaklaşınca uydu görüntülerine ihtiyacın olacak. Open Subtitles ,حسناً، كالاترانز لديه كاميرات مراقبة للمنطقة ولكنك ستحتاج إلى تغطية من القمر الصناعي بمجرد أن يقترب من منطقة الوادي
    Bu seçimi kazanmak için çok fazla paraya ve nufüza ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت ستحتاج إلى كميات كبيرة من المال والنفوذ لتربح بهذه الانتخابات
    Pilleri dolu olan yeni bir iletişim aygıtına ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاج إلى وحدة اتصال جديدة، ببطارية جديدة
    Bizi buradan çıkarmak için, bunlara ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاج إلى هذه إن أردت أن تقودنا إلى الخارج.
    Bizi buradan çıkaracaksan, bunlara ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاج إلى هذه إن أردت أن تقودنا إلى الخارج.
    Fakat o kripti benim için açacaksan, bir anahtara ihtiyacın olacak. Open Subtitles , لكن لو أردت أن تفتح هذا الضريح من أجلي ستحتاج إلى مفتاح
    Onlar için size çok at tezeği gerekecek. Gübreyi kastediyorum. At tezeği en iyisidir. Open Subtitles ستحتاج إلى الكثير من سماد الجياد أعني أنها أفضل سماد
    Vicdanını susturmak için çok viski içmen gerekecek. Open Subtitles ستحتاج إلى كمية بالغة من الويسكي لتغسل ما في داخلك
    Gün gelecek, işi birine devretmen gerekecek. Open Subtitles عما قريب ستحتاج إلى أحد لتسلّمه زمام الأمور
    Doğru, ama her şey bitmeden önce çok fazla ihtiyacı olacak. Open Subtitles صحيح , ستحتاج إلى الكثير قبل أن ينتهي الأمر
    Dışarı çıktığı zaman, bir işe ve yaşayacak bir eve ihtiyacı olacak. Open Subtitles حين تخرج، ستحتاج إلى وظيفة وإلى مكان تعيش فيه
    Şimdi yeni gömleğe ve ayakkabı ya ihtiyacın var. bot değil. Open Subtitles لكنّك ستحتاج إلى قميص جــديد وحــذاءٍ عادي ، لا إلى حذاء طـويل
    Emily şuan fark etmeyebilir, ama hala babasına ihtiyacı var. Open Subtitles ربما إيميلي لا تعرف حتى الآن ولكنها ستحتاج إلى أبيها
    Efendim bu ortak bir hesap. Karınızın imzasına da ihtiyacınız olacak. Open Subtitles سيدي ، هذا حساب مشترك ستحتاج إلى توقيع زوجتك أيضاً
    Onu alabilirsin, ama dişlerini yaptırman gerekir. Open Subtitles بإمكانك أخذها، ستحتاج إلى بعض الأسنان أيضاً
    Evet, birkaç adama daha ihtiyacın olur diye düşündüm. Open Subtitles نعم,حسناً,لقد إعتقدت انك ستحتاج إلى مساعدة رجالة
    Şu andan itibaren günde 24 saat profesyonel yardıma ihtiyaç duyacak. Open Subtitles من الآن فصاعداً ستحتاج إلى رعاية طبية إحترافية على مدار الساعة
    Sizin bir egzost sistemine ihtiyacınız var, valfler de ayarlanmalı. Open Subtitles اه,ستحتاج إلى تحتاج إلى نظام مُستعمل وإضافة صمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus