"سترتفع" - Traduction Arabe en Turc

    • artacak
        
    • yükselecek
        
    • yükselir
        
    • artacağını
        
    • çıkacak
        
    • artacağına
        
    • artacağının
        
    • yükselecekti
        
    • birkaç el
        
    Bak, duruşmada başka bir darbe alırsak, anlaşmanın değeri artacak. Open Subtitles أنصتِ, إذا خسرنا مجدداً في المحكمة فقيمة التسوية سترتفع وحسب
    Sıcaklıklar artacak ve uzay giderek daralacaktır. TED سترتفع درجات الحرارة وسيصبح الفضاء مضغوطًا أكثر فأكثر.
    Kimster, itibarın gittikçe yükselecek, ve 90 bin dolar kazanma şansın olacak. - Ben 100 bin sanıyordum. Open Subtitles سترتفع شعبيتك كما ستكون لديك الفرصة لكسب تسعين ألف دولار
    Ve siz, sevgili Peder güvenip de günah çıkardığım kişi siz de çok yükselecek, ardından çok kötü günler göreceksiniz. Open Subtitles وأنتيا أبتي.. المعترفالذيأأتمنتبه، أنت سترتفع لمكان عالي جداً فقط من أجل أن تسقط
    düşünün, O'nun kadar yetenekli biri buraya gelse raytingleriniz yükselir! Open Subtitles .. تخيل فحسب ، لو أن صبي مثل هذا جاء إلي هنا .. سترتفع سمعتك هنا تخيل فحسب
    Ama aslında ikimiz de o anahtarı bana vereceğini, benim o odaya çıkacağımı hikâyemi yazacağımı ve sizin oda fiyatlarınızın %50 artacağını biliyoruz. Open Subtitles وفي النهاية كلنا نعلم أنك ستعطبني المفتاح, وسأذهب إلى غرفتي لكي أكتب قصتي وحجوزات الفندق سترتفع 50 بالمائة بعد نشر القصة...
    Yılın üç ayında, yüzey sıcaklıkları 150'den 180'e çıkacak. TED ولثلاثة أشهر من السنة ، سترتفع درجة الحرارة على السطح بين 150 إلى 180 درجة فهرنهايت ؛
    Elektrik faturalarının ne kadar artacağına karar vermek için Open Subtitles لأقرر كم سترتفع فواتيركم الكهربائية شكلت فريقاً من خبراء الأقتصاد البارزين
    Bu ses, ücretlerimizin artacağının göstergesi, dostum. Open Subtitles "أجورنا سترتفع يا صديقي"
    Satışlar kim başta olursa olsun yükselecekti. Open Subtitles أن المبيعات كانت سترتفع بالرغم عن من كان مسئولاّ
    Zamanı geldiğinde, gerçek ortaya çıktığında, ...değeri artacak. Open Subtitles عندما الوقت يجيء، عندما الحقيقة تقرّر أخيرا، قيمته سترتفع.
    Bu da demek oluyor ki adamın değeri artacak tabi senin resmin de epey değerli olacaktır. Open Subtitles مما يعني أن أسعاره سترتفع وأن لوحتكِ الآن ستساوي قدراً من الدولارات.
    Yarın kraliyet muhafızlarını denetlerken gerilim artacak. Open Subtitles غداً سترتفع نسبة توتري غدا إلى 11 درجة
    İnsanların umudu azaldıkça bizim kârımız artacak. Open Subtitles سترتفع أرباحنا عندما تهبط آمال الناس.
    Su en az 7 metre yükselecek. Open Subtitles سترتفع المياه لمسافة سبعة أمتار على الأقل
    Biraz daha yiyecek bulunca moraller yükselecek. Open Subtitles سترتفع المعنويات حينما أجلب لهم بعض الطعام
    Saatler içinde ateşiniz yükselecek ve derinizde döküntüler meydana gelecek. Open Subtitles في غضون ساعات سترتفع درجة حرارتك وسينتشر الطفح الجلدي
    Yoksa ateşi yükselir, beyni hasar görürmüş. Open Subtitles أو سترتفع حرارته ويحصل له ضرر دماغي
    Ama aslında ikimiz de o anahtarı bana vereceğini, benim o odaya çıkacağımı hikâyemi yazacağımı ve sizin oda fiyatlarınızın %50 artacağını biliyoruz. Open Subtitles وفي النهايه كلنا نعلم أنك ستعطيني المفتاح, وسأذهب إلى غرفتي لكي أكتب قصتي وحجوزات الفندق سترتفع 50 بالمائه بعد نشر القصه...
    Gün içinde hava sıcaklığı 38 dereceye kadar çıkacak. Open Subtitles سترتفع درجة الحرارة اليوم إلى فوق الـ100 درجة
    Sizinle birlikte bu rakamın daha da artacağına inanıyorum. Open Subtitles بوجود كلاكما سترتفع تلك النسبة
    Dünya üzerindeki sıcaklık yükselecekti. Open Subtitles سترتفع الحرارة على الأرض
    Bu odada kaç kişinin mental hastalığa sahip bir aile ferdiyle büyüdüğünü sorsaydım, birkaç el kalkardı. TED إذا كان لي أن أسأل كم عدد الناس في هذه القاعة نشأ مع أحد أفراد الأسرة الذين عانوا من مرض عقلي، أراهن أن قليلا من الأيدي سترتفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus