"سترسل" - Traduction Arabe en Turc

    • gönderiyor
        
    • gönderecek
        
    • göndereceksin
        
    • gönderir
        
    • göndereceğini
        
    • yollayacak
        
    • yolluyor
        
    • yollayacağını
        
    • gönderecektir
        
    • göndereceksiniz
        
    • gönderip
        
    • gönderilecek
        
    • yollar
        
    • gönderecekmiş
        
    • gönderecekler
        
    CTU bir helikopter gönderiyor. Buradan çıkmalıyız. Bekleyin. Open Subtitles الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا
    Amerika ek kuvvet gönderiyor, sıradan haberler, değil mi? Open Subtitles الحكومة الامريكية سترسل قوات اضافية انه شيء طبيعي ، أليس كذلك ؟
    Orange County ofisi, Fuller'ın evine sivil bir ajan gönderecek. Open Subtitles سترسل المقاطعة اشخاص للتعقب اكثر عملاء سريون إلى بيت فولير
    Siyah gemi dört bir yana Dünya'nın yüzeyini dönüştürecek sinyaller gönderecek. Open Subtitles السفينة السوداء كانت سترسل النبض حول العالم ، ليشكل قشرتها ثانية
    Sanırım bu alkışları seninle çalışmış olan 350 gazeteciye göndereceksin değil mi? TED أعتقدُ أنك سترسل هذا التصفيق إلى 350 صحفياً الذين عملوا معك، أليس كذلك؟
    Yani 2 saatlik yarış sırasında her araba 750 milyon rakam gönderir. TED إذن فخلال سباق مدّته ساعتين، كلّ سيارة سترسل 750 مليون رقم.
    Dinle Hâkim Clark, parayı yakında vermezsem esas kaseti Fowler'a göndereceğini söylüyor. Open Subtitles اسمع تقول القاضيه كلارك اذا لم ادفع لها قريبا سترسل الشريط لفاولر
    Ama boşanma yüzünden paranın büyük kısmı bağlı ama yollayabileceği kadarını yollayacak. Open Subtitles بسبب الطلاق, كثيرٌ من المال محجوز, لكنّها سترسل لي ما تقدر عليه.
    30 saniya sonra, sigorta şirketi malikâneye araç gönderiyor. Open Subtitles وبعد 30 ثانية، شركة نظام الإنذار سترسل شاحنات إلى المنزل
    CDC bir uzman gönderiyor. Open Subtitles إذاً، مركز السيطرة على الأمراض سترسل محقق
    Bu yıl, Van Buren, Bandslam'e iki grup gönderiyor. Open Subtitles هذه السنه سترسل المدرسه فرقتين الى مسابقه باند سلام
    Tabii ki kimseye bahsetmeyeceğim ama para için birini gönderecek misiniz? Open Subtitles أنا لن أذكره,بالطبع لكنك سترسل شخص ما لإستلام الأموال
    Federasyon da kendi kurtarma gemisini gönderecek demektir. Open Subtitles هذا يعني أن الحكومة الفيدرالية سترسل سفينة إنقاذ تخصها.
    Yarın saat 8 ile 9 arasında buraya birini göndereceksin. Open Subtitles سترسل شخص ما هنا غدا مابين الساعة الثامنة والتاسعة
    Celeste Boyle'a da ayda 500 dolar mı göndereceksin? Open Subtitles هل سترسل لسيليست بويل خمسمائة دولار في الشهر أيضاً؟
    7'den yapılacak muhtemel her hamle rakibini kazanma katına gönderir, bu da onu başka bir kaybetme katı yapar. TED من 7، جميع الخطوات الممكنة سترسل خصمك إلى مستوى فوز، مما يجعله مستوى خاسر آخر.
    Anne, mektubu göndereceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles أمـي , كيف لك ان تعرفي انها سترسل الرساله
    DEA videoya çekilen filmi de yollayacak. Open Subtitles سترسل لنا الوكالة الأميريكية لمكافحة الممنوعات تسجيلات التنصت
    Ve bizim Charlie ona telgraf yolluyor. Şimdi. Ona bunu ne düşündürdü? Open Subtitles و كانت ابتنا تشارلى سترسل له برقية ما الذى كان سيجعلها تفعل ذلك
    Ben de yağmurun yağması gibi bir işaret yollayacağını düşündüm. Open Subtitles اعتقدت أنها سترسل إشارة عبر وابل من المطر
    Galactica kesinlikle bir arama kurtarma ekibi gönderecektir. Open Subtitles جلاكتكيا سترسل بالتأكيد فرقة إنقاذ وبحث
    Diyelim ki posta ile bana akıllı telefon göndereceksiniz. TED لنقل أنك سترسل لي ذلك الهاتف الذكي عن طريق البريد.
    O halde mesajı gönderip cevabı bana ileteceksiniz, değil mi? Open Subtitles إذاً سترسل هذه الرسالة وتعطيني الجواب, أليس كذلك؟
    2 dkka içinde 5 takım aracı gönderilecek. Open Subtitles خلال دقيقتان خمس عربات سترسل
    Türk Donanması bensiz de gayet iyi idare eder şirket de yerime başka birisini yollar. Open Subtitles البحرية التركية يمكنها التصرف بكفائة بدونى. سترسل الشركة وقتها أحد آخر .
    Buraya gelmemi söyledi. Bana şifreyi gönderecekmiş! Open Subtitles هنا حيث أخبرتني أن أذهب لقد قالت بأنها سترسل لي كلمة السر
    Yarın gün doğumunda, Bu uçak gemileri 353 tane uçak gönderecekler Open Subtitles غداً فى الفجر , هذه الحملات سترسل 353 طائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus