"ستركب" - Traduction Arabe en Turc

    • binecek
        
    • bineceksin
        
    • gideceksin
        
    • binip
        
    • biner
        
    • geliyorsun
        
    • geleceksin
        
    Çocuğun biriyle arabaya binecek ve sen de Ray'in onları izlemesini isteyeceksin. Open Subtitles ستركب السيارة مع بعض الأولاد وانت تريدين من راي تعقبهم
    Toslamasaydım, bu kadın arabaya binecek gibi görünüyordu. Open Subtitles إن لم أقم بصدمها كان يبدوا أن تلك المرأة ستركب بها.
    Thomas, o otobüse bineceksin. Open Subtitles ستركب تلك الحافلة. انتهى نقاشنا ، سأكون في البيت الليلة.
    - evet.söyle ona... yarın onunla sandalla gezmeye gideceksin Open Subtitles هذا رقم رادها صح , أخبرها أنك ستركب الزوارق غدا
    Koridorda kaykayına binip hastanın boynuna kortizol iğnesi saplayacağını sandım. Open Subtitles ظننتك ستركب دراجتك منطلقاً بالممرات لطعن المريض في رقبته بالكورتيزول
    Ama öyle düşünmüyorsa, ...uçağa biner ve kimse bu konuyla ilgili konuşmazdı. Open Subtitles وإذا لم تفعل هي ستركب الطائرةَ ولا أحد يَجِبُ أَنْ يَتحدّثَ عن الأمر
    Şanslı olmamız için dua etsen iyi olur, ve şimdi benimle geliyorsun. Open Subtitles يجب أن تصلي بأن نكون محظوظين, والآن ستركب معي.
    Duyduğuma göre, senin açıklamandan dolayı çıkacak olan savaşa bizimle geleceksin. Open Subtitles ستركب معنا إلى المعركة ...حسبما سمعت لتحكي روايتك
    Her gün otobüse binecek ve dakikaları sayarak onu yeniden görmeyi umacaksın. Open Subtitles كل يوم، ستركب الحافلة ،و تعدّ الدقائق .تأمل أنك ستراها مجددًا
    Siparişlerini hesapladı ve, şirkete postaladık ve o otobüse binecek! Open Subtitles لقد أحصت الطلبيات، وأرسلنا الشيكات، وهي ستركب هذه الحافلة!
    Bir taksiye binecek. Open Subtitles إليك ما سيحصل ستركب في سيارة الأجرة
    Otobüse binecek misin, çocuk? Yola çıkmam gerek. Open Subtitles يا ولد هل ستركب الاتوبيس على الذهاب
    binecek misin ? Open Subtitles هل ستركب اللعبة أم ماذا؟
    Bugün de binecek misin? Open Subtitles هل ستركب مركبة اليوم؟ نعم.
    Motoruna bineceksin. Open Subtitles ستركب الدراجة و أنا سأكون هُناك على بُعد أربعة مناطق
    Arabana bineceksin ve buradan uzaklaşacaksın. Tamam mı? Open Subtitles ستركب سيارتك وستقود خارجاً من هنا، حسناً؟
    Çünkü bu uçağa bineceksin. Open Subtitles لأنك ستركب تلك الطائرةِ.
    İşte yapacakların bekarlığa veda partine gideceksin ardından jete binip sen adamım evleneceksin ve sonra, ancak o zaman yaşanan küçük hadisenin medyada gösterinin bir parçası zannedilmesini sağlayacağım. Open Subtitles هذا ما ستفعله سوف تحضر حفلتك لتوديع العزوبية ومن ثم ستركب الطائرة وأنت يا صاحبي سوف تتزوج
    Bu iş bittikten ve Bon Lee öldükten sonra Annex B'yi alıp uçağına binip gideceksin. Open Subtitles بعد انتهاء ذلك وبعد موت بوب لي ستركب على الطائرة ومعك انيكس بي وترحل
    Trene binip kuzeye gideceksin. Open Subtitles ستركب في القطار و تتجهُ ناحية الشمال.
    Eğer herhangi bir yaralanmanın sizi öldürebileceğini bilseydiniz, motora biner miydiniz, kayak kayar mıydınız, Christmas ışıklarını asmak için merdivene çıkar mıydınız, çocuklarınızın oyun oynamasına izin verir miydiniz? TED لو علمت أن أي اصابة يمكن أن تودي بحياتك، هل ستركب دراجة بخارية ؟ هل ستتزحلق على الجليد ؟ أو تصعد سلم لتعليق أضواء عيد الميلاد؟ أو تدع أطفالك يلعبون البيسبول ؟
    Benimle geliyorsun kardeşim. Bizi takip edin. Open Subtitles ستركب معي أنتم يا رفاق، اتبعونا
    Benimle geleceksin. Open Subtitles ستركب معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus