"ستستسلم" - Traduction Arabe en Turc

    • teslim
        
    • pes
        
    • Vaz
        
    teslim olursan, göz önünde bulundurulur. Open Subtitles سنأخذ ذلك بعين الاعتبار إذا كنت ستستسلم الان.
    İki şeye ihtiyacım var özel bir röportaj vereceksin ve teslim olacaksın. Open Subtitles سأقابلك أريد شيئين منك أريد خصوصية وأنت ستستسلم لي
    Polisle konuşmalısın. teslim olacağını söyle. Open Subtitles يجب أن تتكلم مع الشرطة وتقول لهم بأنك ستستسلم
    Her kavgadan sonra pes edersen biriyle uzun süre beraber olamazsın. Open Subtitles إذا كنت ستستسلم بعد شجار لن تبقى مع احد اطول من
    Tanrı aşkına, eğer o zaman pes edeceğini bilseydim, bu kadar eziyetin altına girmez, seni bir yastıkla boğar ve kalan zamanımı Çaylak'ın acınası günlüğüne yetişmek için harcardım. Open Subtitles أعني أستحلفك بالله لو علمت في ذلك الوقت أنك ستستسلم كنت سأوفر على نفسي المشقة الكبيرة
    Onunla olmalı. Onunla olmak istiyor. - Vaz mı geçiyorsun? Open Subtitles . هى تريد أن تكون معه هل ستستسلم ؟
    Seni cepheye göndermiştim fakat sanırım Montgomery'a fahişe olarak teslim olmuşsun. Open Subtitles كنت ساُرسلك للجبهة , لكنني أعتقد بأنك كنت ستستسلم فقط حالئذٍ , لتكون عاهرة مونتجمري
    Seni cepheye yollardım, ama sadece Montgomery'nin orospusu olabilmek için teslim olursun. Open Subtitles كنت ساُرسلك للجبهة , لكنني أعتقد بأنك كنت ستستسلم فقط حالئذٍ , لتكون عاهرة مونتجمري
    Eninde sonunda teslim olacağını düşündüm. Open Subtitles ظننت أنها ستستسلم عاجلا أم آجلا ومن ثمة أحقق مبتغاي
    Sizin donanma yetkililerine teslim olacağınız ablukaya doğru dümen kıracağım. Open Subtitles حدد مساراً لأسطول الحصار حيث ستستسلم لسلطات البحرية
    Senin teslim olacağını gerçekten bilmiyordum. Benim misin yani? Open Subtitles أنا حقا لم أعرف أنك ستستسلم أولا، هل أنت ملكي؟
    Bir tutam şekerle, tat alıcılarınız bir Fransız gibi teslim olacaktır hemen. Open Subtitles حفنة من السكر، وبراعم التذوق لديك ستستسلم كالفرنسيين.
    Zıkkımlanacak bir şey kalmadı artık. Hemen teslim olmak en iyisi. Open Subtitles لقد نفذ منا الطعام هل ستستسلم الآن
    Ne zaman pes edeceğine dair bize bir saat söylersin diye umuyordum. Open Subtitles كنت أتمنى أن نحصل على وقت تقديري , متى ستستسلم
    Yani pes edip o yapmacık yeni hayatına geri mi döneceksin? Open Subtitles إذًا ستستسلم ببساطة وتعود لحياتك الجديدة الزائفة؟
    Geriye tek soru kalıyor zamanında pes edecek misin? Open Subtitles السؤال الوحيد المتبقى... هل ستستسلم فى الوقت المناسب؟
    Yakında pes edecek ve yatağa dönmem için yalvaracak. Open Subtitles قريبا ستستسلم و ستتوسلني لأعود
    Tüm kaleler bir bir pes edecek. Open Subtitles ستستسلم القلاع لنا واحدةً تلو أخرى
    Sakin ol. O senden önce pes edecek. Open Subtitles ستستسلم قبل ان تفعل
    Öylece Vaz mı geçeceksin yani? Open Subtitles إذاً ، هل ستستسلم هكذا و حسب ؟
    Öylece Vaz mı geçiyorsunuz? Open Subtitles ستستسلم بسهولة هكذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus