"ستشارك" - Traduction Arabe en Turc

    • paylaşacak
        
    • Var
        
    • katılacak
        
    • katılacaksın
        
    • paylaşacaksın
        
    • paylaşacağını
        
    • giriyorsunuz
        
    Elde ettiğin her bilgiyi benim ve Sonny ile paylaşacak mısın? Open Subtitles هل ستشارك المعلومات التى تحصل عليها معي و مع سوني ؟
    Alternatif giriş rotanı benimle de paylaşacak mıydın? Open Subtitles هل كنت ستشارك مسارك البديل هذا معي؟
    Hey, Japon kılıklı herif. Var mısın, yok musun? Varım. Open Subtitles أنت , هل ستشارك معنا أيها الشاب الياباني؟
    - İyi bir çarpışma görebiliriz. - Sen de katılacak mısın? Open Subtitles ـ ربما نشهد قتالاً عنيفاً ـ هل ستشارك فيه ؟
    Bayrak yarışına mı katılacaksın abi? Open Subtitles أخي، ستشارك في سباق التتابع؟ نعم
    Ve sana söz veriyorum, bu kutlamalar bitmeden önce gözyaşlarımı sen de paylaşacaksın. Open Subtitles وأنا أعدك, قبل أن ينتهي هذا الإحتفال, ستشارك دموعي.
    Ya katil Charlotte'un mantarlarını Ballantine'la paylaşacağını biliyorsa? Open Subtitles ماذا لو كان يعلم القاتل أنها ستشارك فطرها مع بالانتين؟
    Dostum, onu sınıfınla paylaşacak mısın? Open Subtitles يا رجل، هل ستشارك ذلك مع الفصل؟
    Planını benimle paylaşacak mısın? Open Subtitles هل ستشارك تلك الخطة معي؟
    Vesayetini paylaşacak mı? Open Subtitles -هل ستشارك الحضانة ؟
    Bizi sen bir araya getirdin. Ne olursa olsun, bunda senin de payın Var. Open Subtitles أنت جمعتنا معاً مهما حصل ستشارك أنت به
    Var mısın yok musun? Open Subtitles ‏ هل ستشارك أو لا؟
    Buluşmaya Var mısın? Open Subtitles هل ستشارك بحفل جمع الشمل؟
    Gelecek hafta atış şampiyonasına katılacak mısınız? Open Subtitles سيدي,هل ستشارك في بطولة القتال الأسبوع المقبل؟
    Senin gibi milyonlarca hindistanlı, katılacak... ..ve bu milyonların içinden bir tanesi... ..yetenekli olan bir aktör olacak... ..ve başrolde oynayacak. Open Subtitles -الملايين من الهنود مثلك.. ستشارك -واحد من هذه الملايين
    Ne düşünüyorsun peki? Koşuya katılacak mısın? Open Subtitles ما رأيك هل ستشارك بالسباق؟
    O zaman sen de katılacaksın. Yoksa yalnız girer. Open Subtitles فقط إن كنت ستشارك غير ذلك سيدخل لوحده
    - Bu göreve mi katılacaksın? Open Subtitles أنت ستشارك في هذه المهمة ؟
    Juan Ruiz, ismindeki adamla aynı hücreyi paylaşacaksın, her kimse artık. - Bir arkadaşımın arkadaşı. Open Subtitles ستشارك نفس الزنزانة مع شخص يسمى (خوان رييس) او اياً كان
    O zamana kadar gücünü paylaşacaksın. Open Subtitles حتى ذلك الحين ستشارك قوتك
    Bunu Rand'le paylaşacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles أتقصد أنك ستشارك "راند" بهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus