Birkaç saat içinde tam kuvvetine ulaşacak. | Open Subtitles | التي ستصل إلى كامل قوتها في الساعات القليلة القادمة |
Bir defa kan akışına girdiğinde, içinden ilerleyecek ve beyine ulaşacak, beyinde farklı yerlerde olduğunu bildiğinde, doğru bölgelerde depolayacak. | TED | وبمجرد أن تصل مجرى دمكم، ستتوجه رأساً نحو دماغكم، وعندما ستصل إلى الدماغ وإلى مختلف الأماكن به، ستضع تلك المعرفة بالمكان الصحيح. |
Kül bulutu 7 saat sonra Washington'a ulaşacak. | Open Subtitles | متنزه "يلو ستون" إنفجر يا سيدي "سحب الرماد ستصل إلى "واشنطون خلال سبع سنوات يا سيدي |
Konuya ne zaman geleceksiniz? | Open Subtitles | هل هناك فكرة متى ستصل إلى النقطة؟ |
Konuya ne zaman geleceksiniz? | Open Subtitles | هل هناك فكرة متى ستصل إلى النقطة؟ |
Güç santralinin içindeyiz. Buraya ne zaman geleceksiniz? | Open Subtitles | داخل المحطة، متى ستصل إلى هنا؟ |
Diğer iki yıllık tam hızdan sonra, gemi ışık hızının %99'u bir hızla maksimum hızına ulaşacak. | Open Subtitles | بعد عامين آخرين من الأندفاع الأقصى للسفينة ستصل إلى سرعتها القصوى %99من سرعة الضوء |
İki saat sonra bu uçak ve tabii ki bomba Pandawan Deniz Kuvvetleri talim alanına ulaşacak. | Open Subtitles | بعد ساعتين، هذه الطائرة والقنبلة، بالطبع ستصل إلى موقع تمرين "بانداوا" البحري. |
Savaşın maliyeti bu kalenin içine ulaşacak. | Open Subtitles | تكلفة الحرب ستصل إلى داخل القلعة. |
Bu devrimci grup... beş ilçeye ulaşacak, servis olarak... | Open Subtitles | هذه المجموعة الثورية ستصل إلى حدود الأقسام ...الإدارية الخمسة، مؤدية دور |
Chimera'ya söylediğinizden daha çabuk ulaşacak. | Open Subtitles | ستصل إلى (كايميرا) أسرع مما قلت. |