"ستضربنا" - Traduction Arabe en Turc

    • vuracak
        
    • kafamıza
        
    Olay şu ki, 2050 alaka kuramadığımız kadar uzak bir gelecek gibi, daha da önemlisi, yaptığımızı yapmaya devam edersek, çok daha yakın bir zamanda bizi vuracak. TED إن عام 2050 ما زال بعيدًا فلا يمكننا توقع ما سيحدث وقتها، والأكثر أهمية، إن واصلنا فعل ما نقوم به الآن ستضربنا الأزمة أسرع مما نتخيل.
    Büyü bulutu yakında bizi vuracak. Open Subtitles ستضربنا تلك الغيمة في أيّ لحظة
    Büyü bulutu yakında bizi vuracak. Open Subtitles ستضربنا تلك الغيمة في أيّ لحظة
    Kimin nerede infaz edildiğini veya bizi böylesine derinden vuracak operasyonun detaylarını bilmiyor. Open Subtitles إنّها لا تعرف من الذي أعدم، وأين جرى ذلك، أو أي تفاصيل حول هذه العملية المفترضة... التي ستضربنا بقوة.
    Çünkü kafamıza pislik atacağınızı söylediğimde tek kelime etmedin. Open Subtitles لأنك لم تردّ عندما قلت إنك ستضربنا بكتل الرمال!
    Güneş patlamaları 12 ila 15 saat sonra bizi vuracak. Open Subtitles "والحزمتين تلك ستضربنا خلال من 12 ساعة إلى 15 ساعة من الآن"
    vuracak, hem de fena bir şekilde. Open Subtitles ‫ستضربنا. ستضربنا بقوة.
    Yani kafamıza pislik atmayı planlıyorsun demek oluyor bu. Open Subtitles وذلك يعني بأنك ستضربنا بكتل الرمال!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus