| Verdiği ip ucu için borçIuydum. Sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | كان يجب أن أحصل على المعلومات اللازمة أنت كنت ستفعل نفس الشيء |
| Polis kurtarmak için verilen bir çaba, sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | من واجبات الشرطة إنقاذ الناس، كنت ستفعل نفس الشيء. |
| Eminim ki sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | إنني متأكدة أنك كنت ستفعل نفس الشيء |
| Önemli değil. Sen de bizim için aynısını yapardın. | Open Subtitles | لا بأس ، نعلم أنك كنت ستفعل نفس الشيء من أجلنـا |
| Çünkü sen de onun için aynısını yapardın. | Open Subtitles | لأنك كُنتَ ستفعل نفس الشيء لها |
| Eğer onun yerinde ben olsaydım, aynı şeyi yapacağını umut ediyorum. | Open Subtitles | إذا كنت أنا بدلاً منه آمل أنك كنت ستفعل نفس الشيء |
| Eğer istiyorsan beni yargılayabilirsin ama sen de aynı şeyi yapardın. | Open Subtitles | قاضني إذا تريد كنت ستفعل نفس الشيء |
| Yerimde olsaydın sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | كنتَ ستفعل نفس الشيء لو كنتَ هُناك |
| Biliyorum ki söz konusu John'un hayatı olsaydı sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | وأعلم أنك ستفعل نفس الشيء معي لو كانت حياة (جون) على المحك |
| Doğru olan bu, Brian. Hadi, sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | إنه الشيء الصحيح (برايان)ِ كنت ستفعل نفس الشيء |
| Sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | و كنت ستفعل نفس الشيء |
| Carlos Solano'nun çizginin nerede olduğunu bilmesini sağlamam lazım. Sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | عليّ إعلام (كارلوس سولانو) بمكان الحد، ستفعل نفس الشيء. |
| -Sen de benim için aynısını yapardın. | Open Subtitles | - لكنت ستفعل نفس الشيء لي . |
| Senin de aynı şeyi yapacağını söylüyorsun. | Open Subtitles | أخبرني أنك ستفعل نفس الشيء |
| Eğer benim yerimde olsaydın sen de aynı şeyi yapardın. | Open Subtitles | لو كنت مكاني, كنت ستفعل نفس الشيء |
| Sen de aynı şeyi yapardın. | Open Subtitles | انت ستفعل نفس الشيء |