Kocanın kim olduğunu sorduklarında, ne diyeceksin? | Open Subtitles | و عندما يسالك شخص ما عن هوية زوجك هل تعلمين ماذا ستقولين له |
- ve sen de diyeceksin ki... | Open Subtitles | توقعاتك، أكبر اهتماماتك، تخصصك، و ستقولين |
Yazmak için bir şeyler bulamadığını mı söyleyeceksin bana? Sana inanmayacağım. | Open Subtitles | ستقولين لــي بأنــه نفذت منكِ الأمــور التي تكتبين عليها ؟ |
Kıyafetim, yüzüm veya böyle bir şey hakkında bir şey söyleyeceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك ستقولين شيئا عن ملابسي او وجهي، او شئ اخر |
Ben de böyle diyeceğini düşündüğüm için kibarca reddettim. | Open Subtitles | لقد توقعت بانك ستقولين هذا لذا رفضت ذلك بتهذيب |
Danica, şu adamı hayatında ilk kez görmüş olsaydın, ne derdin? | Open Subtitles | دانيكا ماذا ستقولين عندما تري هذا الرجل لأول مرة في حياتكِ؟ |
Bu mesajı kime iletebileceğimi söyleyecek misin? | Open Subtitles | و الآن، هل ستقولين لي لمن أوصل الرسالة أم لا؟ |
Çocuklar nerede olduğumu sorduklarında onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | عندما يسأل الأولاد عن مكاني ماذا ستقولين لهما؟ |
Ve biliyorum ki, henüz gerçekten evlenmedik diyeceksin. Ama biliyor musun? | Open Subtitles | أعلم ما ستقولين ، نحن لم نتزوج ولكن أتعلمين ماذا؟ |
Böyle diyeceksin sanmıştım. Üşüdün. Üzgünüm. | Open Subtitles | اعتقدت انكِ ستقولين لي يا بارد الأعصاب ، انا آسف |
Şimdi bana mutluyken burnundan da su fışkırır mı diyeceksin. | Open Subtitles | المرة القادمة ستقولين أن ماء ينزل من أنفك عندما تكونين سعيدة |
Bana başının ağrıdığını falan mı söyleyeceksin şimdi? Baş döndürücü büyüler mi? | Open Subtitles | هل ستقولين أنك تشعرين بالدوار ونوبات دوخة؟ |
İyi olduğunu ve üstesinden gelebileceğini söyleyeceksin. | Open Subtitles | لأنكِ ستقولين أنكِ بخير، وأنكِ تستطيعين تحمّل ذلك |
Bence ikimiz de, sen oraya gitmeden önce ne söyleyeceğini biliyorduk. | Open Subtitles | لقد علمنا ما ستقولين من قبل أن تذهبى أصلا |
Amma da rahatladım! Öylesine seven, halkla iç içe bir köpek sever olduğunu söyleyeceğini sanmıştım. | Open Subtitles | لقد كنت أظن بأنك ستقولين بأنك إنسان سعيد و تحبين الكلاب |
Şimdi bile bir şey diyeceğini biliyorum ama ne olduğunu hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | حتى في هذه اللحظة أعرف بأنك ستقولين شيئاً ما وليس لدي فكرة عنه |
Diyelim ki bu okuldan başka bir çocuk olsun. Ailesine ne derdin? | Open Subtitles | لنقـل أن هـذا كـان فتى آخـر بالمدرسـة مـاذا كنت ستقولين لوالديـه ؟ |
Gerçekten o konuşmayı bir grup lise çocuğuna söyleyecek misin? | Open Subtitles | هل حقاً ستقولين هذا لمجموعة من طلاب الثانوية؟ |
Eğer bu şirketlerin liderleri ile konuşabilseydin, onlara ne söylerdin? | TED | لو إستطعتي التحدث مع قادة هذه الشركات، ماذا ستقولين لهم؟ |
- Ünlülerin isimlerini mi söyleyecektin? | Open Subtitles | هل ستقولين أسماء الأشخاص المشهورين ؟ |
Sana neden okuldan ayrıldığını bildiğimi söylesem, ne dersin? | Open Subtitles | روزلي ، ماذا ستقولين لو أخبرتك أنني أعرف لماذا غادرتن المدرسة؟ |
Başının ağrıdığını ya da kendini pek iyi hissetmediğini falan söylersin. | Open Subtitles | ستقولين أن لديكِ صداعاً أو شيئاً ما، مهما يكن. |
Hayır, devam et, ne diyecektin? | Open Subtitles | -لا شيء ، الأمر غير هام هيا ، ماذا كنتِ ستقولين ؟ |
Şey, sadece gey ve sürtük olduğunu söyleyebilirsin. | Open Subtitles | حسناَ ستقولين أن يمكنك أن تكونين شاذاَ وفاسقة |
Bana "Sorun sende değil, bende" mi diyorsun? | Open Subtitles | هل ستقولين لي عبارة "العيب فيّ وليس فيك"؟ |
Aslında duymuyorum ama söyleyeceğin her şeyi biliyorum. | Open Subtitles | لا أسمعكِ فعلاً، لكنني أعرف كل ما ستقولين |
Peki ya sır olarak saklayacağıma söz verirsem söyler misin? | Open Subtitles | مارأيكِ إن وعدتكِ أن لا أخبر أحد، هل ستقولين لى؟ |