"ستكتمل" - Traduction Arabe en Turc

    • tamamlanacak
        
    • tamamlayacağım
        
    • tamamlanmış olacak
        
    • yeniden toplanacak
        
    Yakında ruhum tamamlanacak ve dünyanızı karanlığa gömeceğim! Open Subtitles قريباً ستكتمل قوتي وأدمر عالمكم وانتم تتحدثون عن الصداقة
    Yakında ruhum tamamlanacak ve dünyanızı karanlığa gömeceğim! Open Subtitles قريباً ستكتمل قوتى و يصبح عالمكم فى الظلام الحالك
    Yarın bu saatlerde, veri tabanı tamamlanacak ve eşini bulmuş olacağız. Open Subtitles .. في نفس هذا الوقت من الغد .. ستكتمل قاعدة البيانات وسنعرف ما نُريده
    Çok yakında, bütün planlarımı tamamlayacağım. Open Subtitles في القريب العاجل، يا صديقي، فإن خططي ستكتمل جميعها.
    Bu sadece başlangıç. 6 ay içinde organizasyonun bu şehir hakkındaki vizyonu tamamlanmış olacak. Open Subtitles إنّها البداية , خلال ستّة أشهر ستكتمل رؤية المنظّمة عمّا ينبغي على هذه المدينة أن تضحاه
    Mahkeme aradan sonra yeniden toplanacak 5 Temmuz, saat 9:00'da. Open Subtitles هذة الجلسة ستكتمل بعد العُطْلَة فى التاسعة صباحاً ، 5 يونية
    Üçlü hükümdarlığım, yalnızca üçümüzün tümü bir araya gelince tamamlanacak. Open Subtitles سلطتنا الثلاثية ستكتمل فقط حينما نجتمع نحن الثلاثة
    Eğer ikiniz de babanınızın en iyi tekniklerini mükemmelleştirirseniz yetenekleriniz tamamlanacak. Open Subtitles كل مكنكما يكمّل تقنيات والده مهاراتكم ستكتمل
    Bir tane daha olursa, kıta tamamlanacak. Open Subtitles واحدةأخرى, و ستكتمل عندي المجموعة
    Ajan Hardy'nin değerlendirmesi yakında tamamlanacak. Open Subtitles ستكتمل تداولات العميل "هاردي" قريباً.
    Ömrümün sonuna kadar ancak mı tamamlanacak? Open Subtitles هل ستكتمل في حياتي؟
    Kurban dolunay ortaya çıkınca safhalar hâlinde tamamlanacak. İlk kurt adam öldürülür, sonra da vampir. Open Subtitles ستكتمل شعائر التضحية بينما يستوي القمر بدراً، وسيُقتل (المذؤوب) أولاً ثم (مصّاص الدماء)
    Kurban dolunay ortaya çıkınca safhalar hâlinde tamamlanacak. İlk kurt adam öldürülür, sonra da vampir. Open Subtitles ستكتمل شعائر التضحية بينما يستوي القمر بدراً، وسيُقتل (المذؤوب) أولاً ثم (مصّاص الدماء).
    Sonra ailenizin kung fusu da tamamlanacak. Open Subtitles عندها ستكتمل مهارة عائلتكم
    buradaki aletlerle şu anki yolumuzdan itibaren Sağlık Bakanlığına kadar tamamlanacak. ama bu dünyaya hükmedenlerden biri olacaksın ve kimse daha akıllı olmayacak.{i like how that last part works on several levels} Open Subtitles العمليّة ستكتمل ونحن في طريقنا للذهاب إلى وزارة الرعاية الاجتماعيّة باستخدام المُعدّات التي لدينا هنا. ماكيشما شوغو المعروف للعامّة سيختفي مع جسدك، {i like how that last part works on several levels}ولكن ستُصبح أحد أولئك الذي يحكمون هذا العالم ولا أحد سيكون واعٍ.
    Beni durdurmazsan listeyi tamamlayacağım. Open Subtitles ان لم توقفني جسدياً، القائمه ستكتمل.
    3 ay sonra, ameliyat tamamlanmış olacak. Open Subtitles و بعد ثلاث شهور ستكتمل نتيجة العملية
    Sonunda gücüm tamamlanmış olacak. Open Subtitles أخيراً ، ستكتمل قوتي
    Başka soru. Mahkeme tatilden sonra yeniden toplanacak 5 Temmuz, 9:00'da. Open Subtitles هذه الجلسه ستكتمل بعد العُطْلَه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus