"ستمنح" - Traduction Arabe en Turc

    • verecek
        
    • vereceksin
        
    Yarın mahkemesi olacak ve jüri onun için karar verecek. Open Subtitles ستمنح محاكمة عادلة وقرار هيئة المحلفين لها
    İzleyenlere, orkestra yönetmeninin bakış açısını verecek. Open Subtitles ستمنح الجمهور على مستوى العالم منظر عين قائد الفرقة الموسيقية.
    Eğer o insanlardan birisi dürüstse ve kimseyi kandırmadıysa bu kardeşine yeni bir şans verecek misin? Open Subtitles ... إذا كان إحدى هؤلاء الناس صادقاً ... و لم يخدع شخصاً آخر هل ستمنح البشرية فرصة أخرى ؟
    Sırlarının hepsini tanımadığın bir yabancıya mı vereceksin? Open Subtitles هل ستمنح كل انجازات حياتك إلى شخص غريب؟
    Sırlarının hepsini tanımadığın bir yabancıya mı vereceksin? Open Subtitles هل ستمنح كل انجازات حياتك إلى شخص غريب؟
    O insana ihtiyaç duyduğu tüm zamanı vereceksin. Open Subtitles ستمنح هذا الشخص كل الوقت الذى يحتاجه
    Bildiklerini söylemesi karşılığında, ...Kevin'e dokunulmazlık verecek. Open Subtitles ستمنح (كيفن) الحصانة مقابل الإدلاء بما يعرفه.
    Sekkari'ye hayat verecek işlemi başlatacağım ve sonra bana tekrar ihtiyaç olana kadar uykuya dalacağım. Open Subtitles سَأَبْدأُ العمليةَ التي ستمنح الحياةَ إلى شعب (سيكارا) ِ وبعد ذلك سَأَذْهبُ للنَوْم حتى يأتي الوقت الذي سأكون مطلوبة مرة أخرى
    Bugün, Kraliçe Tara güçlerini özel bir goncaya verecek... bu sayede orman yaşamaya devam edecek. Open Subtitles اليوم ستمنح الملكة (تارا) قوّتها لزهرة خاصة... حتى تستمر حياة الغابة
    Bugün, Kraliçe Tara güçlerini özel bir goncaya verecek... bu sayede orman yaşamaya devam edecek. Open Subtitles ...اليوم ستمنح الملكة (تارا) قوّتها لزهرة خاصة حتى تستمر حياة الغابة
    Psikopata bir şans daha mı vereceksin? Open Subtitles ستمنح المختلة فرصة أخرى؟
    Şunu çocuğa mı vereceksin? Open Subtitles هل ستمنح الطفلة حصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus