"ستنتظرين" - Traduction Arabe en Turc

    • bekleyecek
        
    • bekleyeceksin
        
    • beklemek
        
    • beklersin
        
    • bekliyorsun
        
    • Bekleyeceğini
        
    • kalacaksın
        
    Ellie, farzediyorum ki biraz bekleyecek ve her zamanki gibi kocanın şevkini kıracaksın. Open Subtitles أعني، ايلي، أفترض أنت فقط ستنتظرين لفترة ثم ستسحقين معنويات زوجك كالمعتاد
    Yoksa kemoterapinin ortasına artık saklayamayacak duruma gelene kadar bekleyecek miydin? Open Subtitles هل كنت ستنتظرين حتى تخوضي العلاج الكيميائي؟ عندما لا يعد في وسعك تخبئة الأمر؟
    Kelly, kafana sopayla vurmaya karar verinceye kadar, daha nasıl bekleyeceksin? Open Subtitles إلي متي ستنتظرين يا كيلي حتي يقرر هو ضربك في رأسك بهذا المضرب؟
    Ben bitirene dek burada durup sabırla bekleyeceksin. Lütfen. Open Subtitles إنكِ ستنتظرين هنا بصبر حتى أجتاز الإختبار، من فضلك؟
    Benimkini duymak için beklemek zorunda kalacaksın galiba. Open Subtitles حسناً .. يبدو أنك ستنتظرين حتى تسمعي بخصوص مالدي
    İzin verirse sen Lee'yle burada beklersin, biz de hemen döneriz. Open Subtitles و لو وافق ستنتظرين هنا مع لي و سنرجع في ثوان
    Ben gelip nasıl kullanacağını öğretene kadar bekliyorsun. Open Subtitles ستنتظرين حتى أعلمك كيفية استخدامه، حسناً؟
    Bekleyeceğini biliyordum Aşkımın tadına varacağını da Open Subtitles عرفت أنّك ستنتظرين ومن صحن محبّتي ستأكلين
    Yoksa kemoterapinin ortasına artık saklayamayacak duruma gelene kadar bekleyecek miydin? Open Subtitles هل كنت ستنتظرين حتى تخوضي العلاج الكيميائي؟ عندما لا يعد في وسعك تخبئة الأمر؟
    Orada bekleyecek ve ve ne zaman geri döneceğimi bilmeyeceksin. Ne kaçtı senin içine? Open Subtitles ستنتظرين هناك، ولن تعلمين متى سأعود. ماذا دهاك؟
    Bir okul bahçesinde bekleyecek bir beşik yapacak ve annesi olduğu için zaten yeterince şanslı olan bebekle tüm aletlerini paylaşacaksın. Open Subtitles أنت ستنتظرين خارج المدرسة وستبنين سريرا وستشاركين أدواتك مع
    8 yıl beni bekleyecek misin? Open Subtitles هل ستنتظرين 8 سنوات من أجلي؟
    Adamı bekleyecek misin? Open Subtitles ستنتظرين صديقك؟
    - Gelene dek bekleyecek misin? Open Subtitles هل ستنتظرين حتى تأتي ؟
    Ona gerçeği söyleyecek misin, yoksa beni öldürüp kendini kör etmesini mi bekleyeceksin? Open Subtitles أم ستنتظرين بعدما يقتلني ويعمي نفسه؟ اهدأ
    Orada bekleyeceksin yoksa çalışma izninin iptali için dava açarım. Open Subtitles ستنتظرين هناك أو سأشتكيكِ لإخلالكِ بعملكِ
    Ekibimiz seni tanısın diye kulüpte biraz dolaşacaksın. Sonra da kapının orada bekleyeceksin. Open Subtitles سنرافقكَ إلى الملهى ليتمكّن فريقنا من مشاهدتكِ، ثمّ ستنتظرين عند الباب
    Sen de müsabakanın en heyecanlı bölümünü bekleyeceksin. Open Subtitles أنتِ ستنتظرين حتى يأتي الجزء المثير من القتال.
    Aralık'a kadar beklemek istediğinden emin misin? Bu olay bize bir şey öğretmedi mi? Open Subtitles هل انتِ متأكد انك ستنتظرين الى ديسمبر؟
    Farecik'in beni kurtarmaya geleceğini sanıyorsan daha çok beklersin. Open Subtitles ستنتظرين وقتاً طويلاً غذا كنت تتوقعين من ذلك الجرذ أن يأتي لإنقاذ أحد
    Arabada bekliyorsun sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقدت انك ستنتظرين في السيارة
    Ama mesele şu ki bana benimle evlenmek için Bekleyeceğini söylemiştin eğer ben çok önemli biri olursam. Open Subtitles ما يهمني هو أنك قلت أنك ستنتظرين وستتزوجينني عندما أصبح شخصاً مهماً
    İzin verirse burada Lee ile kalacaksın ve biz de hemen döneceğiz. Open Subtitles و لو وافق ستنتظرين هنا مع لي و سنرجع في ثوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus