"ستُعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • tanıt
        
    • tanınacak
        
    • bilinecekti
        
    • olarak bilineceksin
        
    - Önce sen tanıt. Open Subtitles ستُعرف أنت أولاً
    Önce sen tanıt. Open Subtitles ! ستُعرف أنت أولاً
    Önce sen tanıt. Open Subtitles ! ستُعرف أنت أولاً !
    Henrietta de la Croix Rahibe Marie Bernadette olarak tanınacak. Open Subtitles "هنريتا دي لا كوا" ستُعرف بإسم : "الأخت ماري برناديت"
    Yvonne Duval, Rahibe Marie Sebastian olarak tanınacak. Open Subtitles "يوفان دوفال" ستُعرف بإسم : "الأخت ماري سبايتيان".
    Simone Pascin, Rahibe Marie Christine olarak tanınacak. Open Subtitles "سيمون باسين" ستُعرف بإسم : "الأخت ماري كريستين"
    Bu, savunma müteahhitleri arasında Afgan anlaşması olarak bilinecekti. Open Subtitles وبينَ مُتعاقدي تجارة الأسلحة هذه الصفقةُ ستُعرف باسم: الصفقة الأفغانية
    Bundan sonra Aziz Taumasius olarak bilineceksin. Open Subtitles ابتداءً من الآن ستُعرف بالقدّيس (طوميسيوس)
    - Önce sen tanıt. Open Subtitles ستُعرف أنت أولاً - !
    Cecile de Planer, Rahibe Marie Joseph olarak tanınacak. Open Subtitles "سيسيل دي ببلانر" ستُعرف بإسم : "الأخت ماري جوزيف"
    Gabrielle Van der Mal, Rahibe Luke olarak tanınacak. Open Subtitles "جابرييل فان دير مال" ستُعرف بإسم : "الأخت لووك"
    Tarih tarafından Gevaudan Bakiresi olarak bilinecekti. Open Subtitles "ستُعرف في كتب التاريخ باسم (عذراء جيفادان)."
    Helena ile Vega'nın kesinlikle kaybedeceği topyekûn bir savaşı kolayca başlatmış bir kişi olarak bilineceksin. Open Subtitles غضبت جداً و قتلتهم كلهم و ستُعرف بانك الشخص الذى بيديك فقط (سبب الحرب ل ( فيغا ) مع ( هيلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus