"سجلاّت" - Traduction Arabe en Turc

    • kayıtlarını
        
    • kayıtları
        
    • kayıtlarına
        
    • Chronicles
        
    • kayıtlarında
        
    • kaydı
        
    • kayıtlarının
        
    • kayıtlarından
        
    • kayıtlarıyla
        
    • kayıtlarınızı
        
    Bir şey yapmadan önce sahiplik kayıtlarını incelemem gerekiyor. Open Subtitles إنني يجب أن أرى سجلاّت الملكية قبل عمل أي شيء
    İnternet'ten baktım. Polis kayıtlarını bile karıştırdım. Doğum kaydı yok, sürücü belgesi yok. Open Subtitles لقد بحثتُ في الإنترنت، بل إنّني بحثتُ في سجلاّت الشرطة وما من سجلات ولادة
    Ayrıca biliyoruz ki evdeki kamera kayıtları hiç eve gitmediğini gösteriyor. Open Subtitles ونعلم أنّ سجلاّت أمنه المنزلي تُظهر أنّه لمْ يصل هناك قط.
    Telefon kayıtları, banka hesapları, kredi kartları. Open Subtitles سجلاّت الهاتف، الحسابات المصرفية البطاقات الائتمانيّة
    Kasaba kayıtlarına da bakmak istiyoruz. Open Subtitles كما نودّ أن نلقي نظرة على سجلاّت البلدة،
    The Sarah Connor Chronicles'da önceki bölümlerde. Open Subtitles " (المدمّر : سجلاّت (سارة كونر "
    Telefon kayıtlarında da dikkate değer bir şey yok. Tüm iş arkadaşları ile yeniden mülakat yaptım. Open Subtitles ليس هناك إشارات إنذار على سجلاّت هاتفه، ولقد أعدتُ استجواب جميع زملائه.
    Bu tarihlerle, tekne kira kayıtlarını karşılaştırırsak kim bilir, belki de hep aynı isme rastlarız. Open Subtitles لذا يمكننا مقارنة هذه التواريخ مع سجلاّت الإيجار وقد تبرز نفس الأسماء
    Telefon kulübesini kullanmak için. Telefon kayıtlarını incelemeliyiz. Open Subtitles ليستعمل هاتف العملة ذاك، علينا تفحّص سجلاّت الهاتف
    Cep telefonu kayıtlarını kontrol edebiliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles يمكنكِ التحقق من سجلاّت الهاتف الخليوي، صحيح؟
    Cep telefonu kayıtlarını inceledim. Mesaj yok, intihar notu yok. Open Subtitles راجعتُ سجلاّت جوّالها، لا رسائل نصيّة ولا رسالة انتحار
    İyi ki bu şarkı sözleri fikri aklıma düşünce karınızın telefon kayıtları için mahkeme kararını almışız. Open Subtitles إنّه لأمر جيّد أننا طلبنا سجلاّت هاتف زوجتك عندما راودتني فكرة الكلمات المجنونة فعلاً.
    Sen ne diyorsun? Bir kaç yeri aradım ve kayıtları inceledim. Open Subtitles أجريت بضعة مكالمات ، وتحققت من بضعة سجلاّت
    Neyse, beş ay önce, benden kanlı elmaslar üzerinden para aklandığını gösteren kayıtları çalmamı istedi. Open Subtitles على أيّ حال، قبل خمسة أشهر طلبت مني سرقة سجلاّت غسيل الأموال من خلال الألماس
    Güvenlik ekibinin ziyaretçi kayıtları. Son üç ayda malikâneye giren çıkan herkesin isimleri. Open Subtitles سجلاّت الزوّار من الفريق الأمني كلّ شخص دخل وغادر المجمّع
    Mahkeme kayıtlarına göre ebeveynleri 2 ay önce boşanmış. Open Subtitles وتظهر سجلاّت المحكمة أنّ الوالدين متطلّقين
    Tamam, üçünün de mülkiyet kayıtlarına ihtiyacım var. Open Subtitles 16، 21، أو 7أ. حسناً، إسمع، أحتاج سجلاّت الملكيّة لهم جميعاً، حسناً، على الفور.
    Hapishane hastanesi kayıtlarına göre iki ya da üç ayı kalmış. Open Subtitles سجلاّت مُستشفى السجن تُشير إلى أنّ لديه شهرين أو ثلاثة للبقاء حياً.
    The Sarah Connor Chronicles'da önceki bölümlerde... Open Subtitles //( سابقـاًفـيالــمــدمّـــر: سجلاّت(سارة كونر\ \...
    O telefon görüşmeleri dışında telefon kayıtlarında yeni bir bağlantının izi bile yok. Open Subtitles وتلكَ المكالمات لذلك الهاتف المحروق، لا يوجد شيء في سجلاّت هاتفه تشير إلى أيّ إتصالات جديدة في حياته
    Tüm maaş bordrosu kayıtlarının kopyasını verebilirim. Open Subtitles بوسعي جلب نسخة لك من سجلاّت رواتب الموظفين
    Diş kayıtlarından, doğrulamamız gerekiyor. Open Subtitles لا يزال علينا التحقق من الهوية مع سجلاّت الأسنان
    Peki ya telefon kayıtlarıyla kredi kartları? Open Subtitles حسناً، ماذا عن سجلاّت الهاتف وبطاقات الائتمان؟
    Eski telefon kayıtlarınızı, kredi kartı harcamalarınızı inceleyeceğim. Open Subtitles سأتفحّص سجلاّت هاتفكِ القديمة، بيانات بطاقتكِ الإئتمانيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus