"سجني" - Traduction Arabe en Turc

    • hapishanem
        
    • hapse
        
    • hapishanemden
        
    • hapishanemde
        
    • hapiste
        
    • hapis
        
    • yattım
        
    • cezaevi
        
    • hapsetmeye
        
    • cezaevimde
        
    • hapishaneme
        
    • hapishanemi
        
    • Hapishanemin
        
    • beni haklamak
        
    Beyler, hapishanem para kaybediyor. Zindanium'da daha fazla mahkuma ihtiyacımız var. Open Subtitles أيها السادة ، سجني يخسر، نحتاج للمزيد من المُدانين في الزنزانات
    Benim hapishanem daha acımasız. Duvarları yok. Open Subtitles أمّا أنا فسجني مُوحشٌ أكثر بكثير سجني ليس له جدران
    hapse atıldığımda ve bir başkası daha öldürüldüğünde epey aptal görüneceksin. Open Subtitles ستبدون بغاية الغباء حين يتم سجني و يتعرّض شخص آخر للقتل
    Yıllar önce hapishanemden kaçmayı nasıl başardın? Open Subtitles كيف تمكنت من الهرب من سجني منذ سنوات طويلة؟
    Mafya düşüncesine ve kan davalarına benim hapishanemde yer yoktur. Open Subtitles أن عقلية العصابات والثأر لا يوجد لها مكان في سجني.
    Çoğunuz, buraya gelmeden önce... uzun süre hapiste yattığımı biliyor. Open Subtitles مُعظمكم يعلم أني عُدت بعد سجني لمدّة طويلة
    Ediyorum Sayın Vali ama burası halen benim hapishanem. Open Subtitles هذا ما أفعل أيها المحافظ لكن لازال هذا سجني
    Ediyorum Sayın Vali ama burası halen benim hapishanem. Open Subtitles هذا ما أفعل أيها المحافظ لكن لازال هذا سجني
    Burası da benim hapishanem. Yayını kesmezsen sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles و هذا هو سجني , أغلق العرض الآن و إلا ستكون المسؤولية عليك
    Seninle oturup, ...hapishanem hakkında konuşmak isterdim, ...ancak o kadar önemli meselelerim var ki, ...sana şimdi çalışmamın bilimsel yönlerinden bahsedemeyeceğim. Open Subtitles حسنا، بينما كنت أحب أن أجلس هنا و أشرح سجني لك، أجد أن لدي مسائل أكثر إلحاحا
    hapse girmemin bana karşı 30 sene planlanan bir intikam sonucu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن مدّة سجني نتجت عن مكيدة ثأر أُعدت لي طوال 30 سنة
    Eğer yolunda gitmeyen bir şeyler olursa hapse atılacaktım ve ülkeme geri gönderilecektim. TED إذا بدا أي شيء غريب، فيمكن أن يتم سجني وترحيلي
    hapse yollandığımı öğrendiğimde, avukatım D.O.C için istekte bulundu. Open Subtitles عندما عرفت أنه سيتم سجني قدم المحامي الخاص بي التماساً للمحكمة
    Bir yandan, hapishanemden çıkmama yardım ettin. Open Subtitles مِنْ جهة، ساعدتني فعلاً بالهرب مِنْ سجني
    Benim hapishanemden ayrılman için aynı düşüncede olmalısın. Open Subtitles في سجني إذا أردت أن تستمر عليك أن توافق
    Önce benim hapishanemde ne bok yediğini söyle. Open Subtitles سأكون بحال أفضل عندما أعلم ما الذي أتى بك إلى سجني
    hapiste kaldığım süre boyunca ailemi öldürenlerin ölü olmasını ummadığım bir gün bile olmadı. Open Subtitles نعم , في كل ايام سجني تمنيت ان من اخذ حياة عائلتي لم يمت
    Bu demektir ki, ikiniz de 20 yıl hapis yatabilirsiniz. Open Subtitles ما يعني أنه في الإمكان أن يقضي كلاكما 20 سنة في سجني
    Yakalandım, hapiste yattım ama müze gezip eski günleri anmak hâlâ güzel bir şey. Open Subtitles إسمعي ، لقد امسكت وقضيت مدة سجني ولكن ما زال جميلاً زيارة المتحف اتحسر على الايام الماضية
    Birinin parmağını kesmek cezaevi raconu mu? Open Subtitles هل هو رمز سجني يدل على قطع أصبع رجل ؟
    Beni hapsetmeye devam edemezsiniz! Open Subtitles لا يمكنكم الإستمرار في سجني بعيدا
    Honolulu'daki son cezaevimde birkaç kız barışçıl protesto düzenlemişti. Open Subtitles (في سجني الماضي في (هونولولو. نظمت مجموعة من الفتيات مظاهرة سلمية.
    Benim küçük hapishaneme baktığında gördüğü şey bir laboratuvardı. TED هي رأت سجني الصغير وكل ما رأته هو مختبر
    Kim olduğunu biliyorum, ve hapishanemi ikinci bir Fox River'a çevirmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا أعلم من أنت لن أتركك تصنع من سجني فوكس ريفر آخر
    Bunları daha önce de etrafta gördüm. Hapishanemin gardiyanları. Open Subtitles اجل , لقد ارأيتهم بالجوار اثنان من حراس سجني
    Düşmanlarım beni haklamak istiyorlar. Open Subtitles اعدائي يحاولون سجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus