"سخرت منه" - Traduction Arabe en Turc

    • ona güldün
        
    • alay
        
    • dalga geçtiğim
        
    Sonra faiz hariç 50.000 dolar da Neville Baraka'ya borçlandın, adam seni öldürecek çünkü desteyi keserken maça papazını buldu ve sen ona güldün. Open Subtitles وثم 50 ألف من ضمنها الفوائد (لذلك( نيفلباراكا.. الذي سوف يقتلك بسبب عندما تخلط البطاقات، حصل على بطاقة "البستوني" وأنت سخرت منه.
    Sonra faiz hariç 50.000 dolar da Neville Baraka'ya borçlandin, adam seni öldürecek çünkü desteyi keserken maça papazini buldu ve sen ona güldün. Open Subtitles وثم 50 ألف من ضمنها الفوائد (لذلك( نيفلباراكا.. الذي سوف يقتلك بسبب عندما تخلط البطاقات، حصل على بطاقة "البستوني" وأنت سخرت منه.
    Sonra faiz hariç 50.000 dolar da Neville Baraka'ya borçlandın, adam seni öldürecek çünkü desteyi keserken maça papazını buldu ve sen ona güldün. Open Subtitles وثم 50 ألف من ضمنها الفوائد (لذلك( نيفلباراكا.. الذي سوف يقتلك بسبب عندما تخلط البطاقات، حصل على بطاقة "البستوني" وأنت سخرت منه.
    - Lezzetli sağlık içeceğimle alay edip sonra da tadamazsın. - Neden? Open Subtitles لايحق لك تذوق شرابي اللذيذ الصحي بعد أن سخرت منه
    Hiç güzel değildi. Geldiğim günden beri dalga geçip, alay ettiler. Open Subtitles ما كان جميلاً ، لقد استهزأت به، لقد سخرت منه من يوم وصولى هنا
    Alet olayıyla ilgili dalga geçtiğim için kötü hissettim şimdi. Open Subtitles حسن، أنا الآن أحس بسوء لأني سخرت منه بخصوص الأداة
    Alet olayıyla ilgili dalga geçtiğim için kötü hissettim şimdi. Open Subtitles حسن، أنا الآن أحس بسوء لأني سخرت منه بخصوص الأداة
    Onunla herkesten çok sen alay etmiştin. Open Subtitles سخر منه الجميع انت سخرت منه اكثر من الجميع
    Dedeme söyleyeceğim. Seninle alay ediyor diyeceğim. Open Subtitles سأقول لجدي أنك سخرت منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus