"سرقتم" - Traduction Arabe en Turc

    • çaldınız
        
    • soydunuz
        
    • çalıp
        
    • çalan
        
    • çalarsanız
        
    • çaldığınızı
        
    • çaldın
        
    • çalmıştınız
        
    • çaldığınızda
        
    Sen ve ekibin oldukça ileri bir yabancı kültürden yabancı bir aygıt çaldınız. Open Subtitles , أنت و فريقك سرقتم أداة أجنبية . من ثقافة أجنبية متقدمة جداً
    Hum Kisi Se Kam Nahin'de, Filipin All Stars'ın tüm işini çaldınız. Open Subtitles سرقتم فقرة نجوم الفلبين كلها فى مسابقة هم كيسى سى كام ناهين
    Onu suçlu göstermek için arabasını mı çaldınız? Open Subtitles أنتما سرقتم السيارة لتوصيلة؟ حاولتم توريطه؟
    Panayırdaki canlı hayvan açık artırmasını siz soydunuz. Open Subtitles من مزاد المواشي؟ لقد سرقتم مزاد المواشي، صحيح؟
    İki süper zekâ, bir Porsche Cayenne çalıp gecenin geç saatlerinde White Castle'a mı uğramaya karar verdiniz yani? Open Subtitles أذآ, أنتم العباقره سرقتم سياره بورش كايين و,ماذا,قررتم أن تذهبوا متأخرا
    Kevin Bacon'ı çalan sizdiniz. O yüzden saklayan da sizsiniz. Open Subtitles لقد سرقتم "كيفين بيكن" ولذلك أنتم الإثنين أخفيتموه
    Görüyorsunuz Bay Mezcal, atlarımı çalarsanız sizi vurmam gerekir. Open Subtitles كما تعلم يا سيد مازكال إنكم إذا سرقتم خيولنا فسأضطر الى قتلكم
    Polisi arayacağım, ve eşyalarımızı çaldığınızı söyleyeceğim! Open Subtitles سأتصل بالشرطه و اُخبرهم أنكم سرقتم مرحاضنا
    Sizler benim evimi çaldınız. Ben de sizin evlerinizi çalacağım. Open Subtitles أنتم أيها البشر سرقتم منزلي الآن سوف أسرق منازلكم
    Ben, sen ve senin şu soysuz ev arkadaşların oğlumun odasına dalıp uykusundayken en sevdiği oyuncağını çaldınız. Open Subtitles بن , أنت و شركائك المنحطين إقتحمتم غرفة طفلى بينما كان نائماً و سرقتم لعبته المفضلة
    Siz ufacık, altın renkli kapsül ilaçlara benzeyen sevimli, harika çalışanlar sadece İngiltere'nin değil benim de kalbimi çaldınız. Open Subtitles وأنتم أيها الصغار الذهبيين العباقرة، لم تسرقوا إنجلترا فحسب بلْ سرقتم قلبي.
    Ne konuşacağız? Bir araba çaldınız. Bu işi polislere bırakacağız. Open Subtitles ما الذي نتكلم حوله، أنتم سرقتم سيارة لندع الشرطة تتحكم في زمام الأمر
    Sen ve küçük 21 Jump Street arkadaşların benden çok para çaldınız. Open Subtitles أنت وأصدقاؤك الشرطيون سرقتم الكثير من مالي.
    Yükseltici İçecek çaldınız! Open Subtitles أنتم سرقتم مشروبات الرفع الفوارة
    - Bilgisayar dosyalarını, örneklerimizi çaldınız. Open Subtitles ـ سرقتم ملفاتنا و عيناتنا و كل شيء
    Para kaynaklarınız tükendiği için paramı çaldınız. Open Subtitles لقد سرقتم أموالي بعد توقف تمويلكم
    Fonunuz kesintiye uğradığı için paramı çaldınız! Open Subtitles لقد سرقتم مالي لأن إمداداتكم قد قطعت
    Yani halkın altınlarını çaldınız. Open Subtitles إذًا أنتم هكذا سرقتم ذهب الرعيّة.
    Başka bir bankayı mı soydunuz? Open Subtitles سرقتم بنكاً آخر؟
    Evet, topraklarımızı çalıp çiçek hastalıklı battaniyeler verdiğinizden beri,.. ...bizimkiler için de zor. Open Subtitles أجل ، صعبة على أهلي أيضاً ، بما أنكم سرقتم أرضنا وأعطيتمونا بطانيات لنغطّي مرض الجدري
    Bizden her şeyimizi çalan sizsiniz. Open Subtitles {\cH00ffff}.أنتم سرقتم كل شيء منا
    Eğer arabamdan sandviçimi çalarsanız, kendi pisliğinizde boğulursunuz. Open Subtitles "سرقتم شطيرة رجل من عربته، ترزعون مع قاذرواتكم"
    Bu dosyaları Clausten'ın botundan çaldığınızı mı söyledin? Open Subtitles أتقولون انكم سرقتم هذه الملفات من قارب كلاوستن؟
    Grant Strictland'ten bir köpek çaldın ve bunun hakkında yalan söyledin... Open Subtitles سرقتم كلباً من (غرانت ستريكلين) و كذبتم علي بخصوص ذلك
    Tüm o Mardi Gras mücevherlerini çalmıştınız. Open Subtitles . و سرقتم كُل المُجوهرات
    Aracı çaldığınızda tüm uyuşturucu kaçakçılığı yön değiştirdi, her şey karıştı, her şey mahvoldu. Open Subtitles عندما سرقتم السيارة تجار المخدرات اللذين تورطت معهم لا اعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus