"سرقته من" - Traduction Arabe en Turc

    • çaldım
        
    • çaldın
        
    • dan çaldığın
        
    • de onlardan
        
    • çalındı
        
    • çaldığım
        
    • çalındığını
        
    • den çalmaya
        
    • çaldığı
        
    • yürüttüm
        
    • ten çaldığın
        
    Dolabından telefonunu çaldım, orada okudum. Open Subtitles قرأته من الجهاز المحمول الذي سرقته من غزانة الجمنازيوم
    Gelirken bindiğin atı, oradan çaldın. Open Subtitles الفرس الذى امتطيته الى هنا سرقته من مزرعتى.
    Martin Charles'dan çaldığın parayı alıp istediğim yere gidebileceğini söylemiştin. Open Subtitles قلتِ أنّ بإمكانكِ أخذ المال الذي سرقته من الشركة والذهاب لأيّ مكان أريده.
    Biz de onlardan çalıp tekrar size veririz. Open Subtitles نحن نقوم بإعادة سرقته من أجلك
    Yetmezmiş gibi tuzak için kullandığımız kokain de çalındı. Open Subtitles والكوكايين الذي كنا نستعمله للعملية تمت سرقته من الموقع.
    Bir yıl kadar önce, Bir arabadan çaldığım dizüstüyle eve gelmiştim. Open Subtitles منذ سنة تقريباً، أحضرت لاب توب الى المنزل، سرقته من سيارة
    İlgilenmemiz gereken tek şey dün gece mozoleden neyin çalındığını öğrenmek şu anda. Open Subtitles قلقنا يكتشف ما تمت سرقته من الضريح ليلة أمس
    Bay Levine'den çalmaya çalışırken yırtılmıştır. Open Subtitles مُزق حينما حاول سرقته من السيّد ( لافين )
    Yakut ve safir gibi değerli taşlardan... olan bu tacı güzel Prenses için çaldım ... Open Subtitles و فيه ياقوت أحمر وأصفر أيضاً سرقته من أميرة جميلة من أجلك
    Bakmadığı sırada bir hemşireden çaldım desem beni yargılamazsınız değil mi? Open Subtitles هل ستحكمون علي إذا أخبرتكم أنني سرقته من ممرضة بينما لم تكن تنظر؟
    Sonra hatırladım ki, bahsi geçen kaliteli şarapları şu şarap rafından çaldım. Open Subtitles ثم تذكرت ان ذلك النبيذ قد سرقته من هذا الرف
    -Bir sarhoştan çaldın! -Cebinden aldım, daha doğru. Open Subtitles ـ لقد سرقته من رجل مخمور ـ سرقت حقيبته فقط
    İkincisini de evimden çaldın herhâlde? Open Subtitles وملف آخر عن قضية قيد التحقيق لا بد أنك سرقته من منزلي؟
    - O para Linderman'dan çaldığın paraydı. Open Subtitles كفيلة بإخراجنا من (فيجاس - (المال الذي سرقته من (ليندرمان -
    FBI'dan çaldığın bir şeyin. Open Subtitles شيء سرقته من المباحث
    Biz de onlardan çalıp tekrar size veririz. Open Subtitles نحن نقوم بإعادة سرقته من أجلك
    Biz de onlardan çalıp tekrar size veririz. Open Subtitles نحن نقوم بإعادة سرقته من أجلك
    Evet öyleyim.Ve açıkçası iz takibindeyim çünkü ...katilin kostümü Spencers'tan,benim Alışveriş merkezimden çalındı. Open Subtitles اجلبالطبع. تقنياً تقع القضية تحت سلطتي لان زي القاتل تم سرقته من مركز التسوق الذي اعمل به
    Hesabıma salonundan çaldığım şu oldukça eski silahı da eklemek istiyorum. Open Subtitles و احب ان اضيف ان المسدس الاثري الذي سرقته من البهو
    Tom Edison ecza dolabından bir miktar para çalındığını ve Grace'ten şüphelendiğini söylemişti. Open Subtitles توم إيديسون العجوز كَانَ عِنده مبلغ بالغ من المال تم سرقته من دولاب الدواء. و كل الشكوك حامت حول غرايس،
    Alice'den çalmaya çalıştığın şey. Open Subtitles هذا ما حاولت سرقته من (أليس)
    Belki ölü adamdan çaldığı silah çantasındaydı. Open Subtitles ربما المسدس الذي سرقته من الرجل الميت كان في حقيبتها
    Reçete yazman için yüzbaşıdan yürüttüm. Open Subtitles سرقته من القائد، لك لكتابة الوصفات الطبية
    Raymond Harris'ten çaldığın paradan. Open Subtitles المال الذي سرقته من (رايموند هاريس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus