"سركِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Sırrın
        
    • Sırrını
        
    • sırrınız
        
    • sırrının
        
    • Sırrınızı
        
    • sır
        
    Gizlemen yararsız hayatım. Sırrın ortaya çıktı. Open Subtitles لا فائدة من التظاهر يا عزيزتي لقد ذاع سركِ
    Eğer alırsam Sırrın güvende olacak. Open Subtitles إن حصلت على المال ، سيكون سركِ بأمان.
    Sırrın benimle güvende. Open Subtitles سركِ في مأمن معي.
    Zamanı gelince sadece Sırrını koruduğumu hatırla. Open Subtitles عندما يحين الوقت فقط تذكري بأنني كتمت سركِ
    Merak etmeyin, sırrınız benimle güvende. Open Subtitles لا تقلق سركِ بأمان معي
    Örneğin küçük sırrının sır olarak kalması gibi. Open Subtitles مِثل التأكُّد مِن أن بقاءِ سركِ سِراً.
    Sırrınızı paylaştığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لكِ لإظهاركِ لي سركِ.
    Büyük Sırrın bu mu? Nefes almak mı? Open Subtitles هذا سركِ الكبير؟
    Tek Sırrın bu değil, değil mi Lynette? Open Subtitles هذا ليس سركِ الوحيد ، اليس كذلك يا (لينيت)؟
    Sırrın sonsuza dek benimle güvende olacak. Open Subtitles أنا لن أقوم أبدا فإفشاء سركِ
    Sırrın benimle güvende. Open Subtitles سركِ بأمان معي.
    Küçük Sırrın olarak kalacağım. Open Subtitles يجب أن أظل سركِ الصغير القذِر
    Sana söyledim, Sırrın güvende. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، سركِ بأمـان.
    O yüzden lütfen Jessica, bana bunun ne zaman senin senin küçük Sırrın haline geleceğini söyler misin? Open Subtitles لذا أرجوكِ، (جيسيكا) لما لا تخبريني متى سيصبح هذا سركِ القذر ؟
    Sırrın benle güvende. Open Subtitles سركِ بأمان مـعي.
    O yüzden lütfen Jessica, bana bunun ne zaman senin senin küçük Sırrın haline geleceğini söyler misin? Open Subtitles لذا أرجوكِ، (جيسيكا) لما لا تخبريني متى سيصبح هذا سركِ القذر ؟
    Sırrını saklamak için iki kişi öldürüldü.. Open Subtitles وأثنان قتلا لحماية سركِ
    Sırrını ele vermem. Open Subtitles سركِ بمأمن معي.. حسنا.. حسنا
    Carla Bennett, Nikita ile birlikte. Yani Sırrını öğrenmesi uzun sürmez ve o zaman neler olacağını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles (كارلا بينيت) مع (نيكيتا) مما يعني أنه لن يطول الأمر حتّي تعلم (نيكيتا) سركِ
    - Artık sizin sırrınız değil. Open Subtitles -أنه ليس سركِ بعد الأن
    ...küçük sırrının sır olarak kalması gibi. sır mı? Open Subtitles مِثل التأكُّد مِن أن بقاءِ سركِ سِراً.
    Sırrınızı biliyor. Open Subtitles أنه يعلم سركِ
    Yalan söylediğin için suçluluk duyduğunu biliyorum, ama dürüst olmak gerekirse, bu senin açıklayacağın bir sır değildi ki zaten. Open Subtitles حسنا أعلم بأنكِ تشعري بالذنب بشأن الكذب ولكن بكل أمانة لم يكن سركِ لتخبري أحداً بالمقام الاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus