"سرّنا" - Traduction Arabe en Turc

    • sırrımız
        
    • sırrımızı
        
    • Aramızda
        
    • sır
        
    • sırrı
        
    • Sırrımızdan
        
    Bizim sırrımız bu. Kendinize güvenmek zorundasınız. Open Subtitles كما ترين، هذا هو سرّنا لابدّ من أن تثقا بنفسيكما
    Tanık olduğum bu ziyafet sırrımız olacak. Open Subtitles ستكون هذا الوليمة التي رأيتها لتوي سرّنا
    Bu bizim küçük sırrımız olacak, yoksa bir yıl çimlerimi biçersin. Open Subtitles هذا سيكون سرّنا الصغير... أو سيكون دين صغير لمدة عام كامل
    Değişen tek şey, artık sırrımızı biliyor olman. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنك عرفت سرّنا
    Bir katili sokaklardan uzak tutmak sırrımızı korumaktan daha önemli değil mi? Open Subtitles مالأكثر أهميةً، حماية مجرم من الحرية أو حماية سرّنا كساحرات؟
    Holman, sana bir şey sormak istiyorum ve umarım bu Aramızda sır olarak kalır. Open Subtitles هولمان، أريد سؤالك شيء وأنا أتمنّى بأنّنا يمكن أن نكتمه سرّنا في الوقت الحاضر.
    Bu da dergiyi onun ellerine vermek olur. Hayır. Bu bizim sırrımız. Open Subtitles وذلك سيكون بمثابة تسليم المجلة إليها، كلا، هذا سرّنا
    Pekala, tam olarak nasıl olacak bilmiyorum ama iki gün içerisinde sırrımız ortaya çıkacak. Open Subtitles حسناً ، ليس لدي كل التفاصيل لكن في يومين سرّنا سوف يصبح في خطر
    İyi de ordunun bizi öğrenmesine imkan yok tabii sırrımız konusunda dikkatli olursak. Open Subtitles لكن ليس هناك طريقة لـ العسكريين لمعرفة ما نحن مادمناحريصينمع سرّنا.
    Burası bizim olabilir. sırrımız olabilir. Open Subtitles يمكننا ملك هذا المكان يمكن أن يكون هذا سرّنا
    Bu bizim sırrımız olacak. Kimsenin bilmesine gerek yok. Open Subtitles لن يكتشفوه، سيكون سرّنا لا يفترض بأحد أنْ يعرف
    Ve kokusuz olması yüzünden, neden mi? İşte bu bizim küçük sırrımız olacak. Open Subtitles ولأنه عديم الرائحة، سيكون سرّنا الصغير
    Bu film bizim sırrımız olacak. Open Subtitles بأنّ هذا سوف يكون سرّنا الصغير
    Normalde, sırrımızı keşfettiğiniz için çoktan vurulmuştunuz. Open Subtitles عادة كان سيطلق عليك النار لإكتشاف سرّنا.
    Artık sırrımızı biliyorsun? Seninkini anlatmaya ne dersin? Open Subtitles إذاً فأنتِ تعرفين الآن سرّنا ماذا لو أخبرتنا بسرّك؟
    Küçük sırrımızı güvende tutarsan, üçümüz de iyi olacağız. Open Subtitles حافظي على سرّنا هذا، وسنكون على ما يرام نحنُ الثلاثة.
    Artık küçük kirli sırrımızı biliyorsun. Open Subtitles الآن، أنتِ تعرفين سرّنا القذر الصغير
    Bakanın bu beklenmedik ziyareti sizi günün yıldızı yapar lakin Matei'nin tutuklanmasını benim liyakatıma göre översen tüm bunlar Aramızda kalır. Open Subtitles عندما يقوم الوزير بزيارته المفاجئة ستكونين ملكة طوال ذلك اليوم لذا تأكّدي أن يعلم أنّك مدينةٌ لي بالكامل والباقي هو سرّنا
    Nick, bu ikimizin ufak bir sırrı olsun, tamam mı? Open Subtitles لماذا لا نجعل هذا سرّنا الصغير؟
    Sırrımızdan birilerine bahsedip bahsetmediğimi öğrenmek istemiş. Open Subtitles أراد أن يعرف لو تحدّثتُ إلى أيّ أحدٍ... حول سرّنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus