"سرّيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • gizli bir
        
    • gizlidir
        
    gizli bir operasyondayız. En azından gizliydi. Open Subtitles نحن نقوم بمهمّةٍ سرّيّة على الأقلّ كانت سرّيّة
    Mesela, CEO gizli bir ameliyat geçirip ameliyatı atlamazsa... Open Subtitles على سبيل المثال، إن خضع المدير التّنفيذيّ لعمليّة سرّيّة ومات أثناء العمليّة.
    Kimseye karşı gizli bir savaş da sürdürmüyorum. Open Subtitles لن أشنّ حرباً سرّيّة ضدّ أيّ شخص
    Bu görüşme gizlidir. Open Subtitles هذه المحادثة سرّيّة
    Aksine. Kimliğim son derece gizlidir. Open Subtitles بالعكس، فهويّتي سرّيّة جدًّا.
    Görev için yetkilendirilmeseler bile diğerlerinin gidemedikleri yerlere gitmek, ve diğerlerinin yapamadıklarını yapmak için kurulmuş gizli bir birime atandım. Open Subtitles لقد عيّنتُ في وحدة سرّيّة خاصّة، للتفكير في الذهاب لأماكن لن يذهب لها الآخرين والقيام بما لا يستطيعه الآخرين سواء أكانت المهمّة مرخّص لها أم لا
    Çok gizli bir, Savunma Bakanlığı onaylı şu an keyfini çıkardığın "Filistin Askısı" tekniğini de kapsayan ileri düzey teknikleri kullanma izni veren bir bildiri. Open Subtitles مُذكّرة سرّيّة لوزارة الدفاع تُصرّح بتعزيز تقنيات الإستجواب، بما في ذلك، "تعليق الفلسطينيين" الذي تتمتع به حالياً.
    gizli bir tünel sistemi bulduk,Efendim. Open Subtitles وجدنا شبكة أنفاق سرّيّة يا مولاي
    Çizgiler, Sean ve benim çocukluğumuzda kullandığımız gizli bir kodu temsil ediyor. Open Subtitles الخطوط هي شفرة سرّيّة استخدمتها أنا و(شون) حين كنّا طفلين
    gizli bir dileğin olduğunu biliyordum. Doğruyu söylüyor,Alice. Open Subtitles عرفتُ أنّكِ تضمرين أمنيةً سرّيّة إنّها تقول الحقيقة (آليس)
    Üzgünüm. Bu gizli bir bilgi. Open Subtitles آسفة، هذه معلومة سرّيّة.
    Edwards, seninle gizli bir öneri toplantısı hakkında konuşamam. Open Subtitles (ادواردز) أنا لن أناقش , أمر يخص توصيات سرّيّة
    Sanki gizli bir hayatı varmış gibi. Open Subtitles -يبدو أنّ لديه حياة سرّيّة
    Bu gizli bir bilgidir, Sarah. Open Subtitles هذه عملية سرّيّة ، يا (سارة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus