"سعرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kalori
        
    • kalorilik
        
    • günde
        
    Kızarmış tavuk ve kızarmış patates yemeği, 1000 kalori ve %50 yağ içerir. Open Subtitles دجاجة مقلية وبطاطس مطحونه بها 1000 سعرة حرارية و دهون بنسبة خمسون بالمائة
    İşe gitmek için 40 kalori, eve gitmek için 500 kalori harcayabilir, sonra da duş alabilirsiniz. TED يمكنك بذل 40 سعرة حرارية للذهاب للعمل و500 للذهاب للمنزل، حيث يمكنك أخذ حمام.
    Gece uyumuş bir birey ile uyanık kalıp fazla hareket etmemiş bir bireyi karşılaştırdığımızda uyku sırasındaki enerji tasarrufu bir gecede 110 kalori. TED إن قارنت فردا نام ليلا، أو بقي مستيقظا ولم يتحرك بشكل كبير، فإن توفير الطاقة بالنوم هو حوالي 110 سعرة حرارية في الليلة.
    Tek kalorilik. Yeterince kötü değil. Open Subtitles ,أنت سعرة حرارية واحد فحسب لست شريراً كفاية
    Bir yemek kaşığı mayonezde 125 kalorilik safi yağ vardır. Open Subtitles لا يوجد مايونيز قليل السعرات هناك 125 سعرة حرارية للملعقة الواحدة
    günde 2000 kalorilik saf protein diyeti tüketiyor. Open Subtitles وتستهلك 2000 سعرة حرارية من البروتين النقي يوميا.
    Ama günde 3000 kalori tüketiyordum ve bunu günde 2000 kaloriye düşürdüm ve kilolar gitti. Haftada yarım kilo kaybettim aşağı yukarı 40 hafta boyunca. TED لكنني كنت آكل 3,000 سعرة حرارية في اليوم، وقلصتها إلى 2,000 سعرة حرارية في اليوم، وخسرت الوزن. خسرت حوالي رطلا في الأسبوع لحوالي 40 أسبوعاً.
    Ortalama bir pizza diliminde 272 kalori bulunur, bir dilim ekmekte yaklaşık 78 kalori, bir elmada ise yaklaşık 52 kalori vardır. TED تحتوي قطعة البيتزا العادية على 272 سعرة حرارية، هناك نحو 78 في رغيف الخبز، أما التفاحة فتحتوي 52 سعرة حرارية.
    günde yaklaşık 8500 kalori harcıyorduk yani bunu yememiz gerekiyordu. TED كنا نستهلك يوميا حوالي 8500 سعرة حرارية لذلك كنا نحتاج طعام عالي القيمة الغذائية
    Gerçi her yudumu 1500 kalori ama neyse. Open Subtitles . هذا جيد جداً . هذا فقط 1500 سعرة حرارية لكل رشفة
    Üç kurabiye yesen 50 kalori de başka yerden alsan ve toplam 140 kalori olsa bir kurabiye kaç kaloridir? Open Subtitles إذا أكلت ثلاث بسكويتات و50 سعره حرارية من الأجاص. وزدتي 140 سعرة حرارية.
    Ama sonra Popeyes, Del Taco derken ondörtbin kalori aldıktan sonra kendimi metroda buldum. Open Subtitles وبعض الوجبات من التاكو أربعة عشر ألف سعرة حرارية وفي وقت لاحق وجدت نفسي في أسفل مترو الانفاق
    400 kalori. Bu hafta hiçbir şekilde sazan yememin imkanı yok. Open Subtitles أربعمائة سعرة حرارية لا يمكن أن أتناول سكريات هذا الأسبوع
    Daha beteri 500 kalorilik yağdır, neredeyse saf yağ, mesaj iletimini hemen hiç tetiklemez. Open Subtitles و أسوأ من هذا هو 500 سعرة حراريّة من الزيت، و التي هي شحوم صافية بالكامل و بالكاد لا تطلق أي ردة فعل على الإطلاق.
    Bir kalorilik hayvansal gıda üretmek için harcanan fosil yakıtı miktarı, bir kalorilik bitkisel gıda için harcananın on katından fazla. Open Subtitles يستلزم عشرة اضعاف كميّة الطاقة من الوقود الأحفوري لإنتاج سعرة حراريّة من الطعام الحيواني المصدر
    Düğünüm için kilo vermeye çalışıyorum. Tüple günde 800 kalorilik besin alıyorum. Open Subtitles أستطيع أن آكل 800 سعرة حرارية باستخدام الأنبوب
    BADEMLER 160 kalorilik badem tüketirseniz bademdeki lifler sebebiyle yemek hemen emilmez. Open Subtitles لو إستهلكت 160 سعرة من اللوز بسبب الألياف في اللوز الطعام لن يتم إمتصاصه في الحال
    Yani, 160 kalorilik badem ya da 160 kalorilik gazlı içecek. Open Subtitles إذا،160 سعرة في اللوز أو 160 سعرة في الصودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus