"سعيداَ" - Traduction Arabe en Turc

    • mutlu
        
    • İyi
        
    Elbette mutsuz. mutlu olsaydı orada olmazdı zaten. Open Subtitles بالطبع غير سعيد لو كان سعيداَ فلن يكون هناك
    Dokuz yıldır hergün bana aşıktı. Onu daha mutlu yapabilirim. Open Subtitles كان مغرماَ بي انا أستطيع أن أجعلة سعيداَ
    Annemin ve babamın işleri o kadar da iyi değildi ve babam hasta olmadan önce bile mutlu bir adam değildi. Open Subtitles لم تكن الأعمال بذلك الخير ووالدي لم يكن سعيداَ حتى قبل مرضه
    Harika. İşler bu sene iyi olacak. Open Subtitles بالتأكيد, أنا متأكد بأنه سيكون سعيداَ بالذهاب لقد بدأت أرى الأمور تتحسن منذ الآن
    Mükemmel bir çocuk gibi görünüyor ve biliyorum ki bir yalanı yaşamaktan mutlu olmayacak. Open Subtitles صحيح يبدوا أنه شاب رائع أعرف انه لن يعيش سعيداَ هكذا بالكذب
    "Ne mutlu senin yavrularını tutup, kayalarda parçalayacak insana!" Open Subtitles سيكون سعيداَ الذي يأخذنا ويلقي الحجاره علي الصغيره
    Harold geçen gün pek mutlu görünmediğini söyledi. Open Subtitles لا أدري لقد قال " هارولد " أنك لم تبدو سعيداَ بالأمس
    mutlu olmuş gibi görünmüyor. Open Subtitles إنه لا يبدو سعيداَ كثيرا بلأمر
    Ve sen mutluysan, ben de mutlu olurum. Open Subtitles وإذا كنت سعيداَ أنا سعيد لأجلك
    Bir dakika içinde Larry kadar mutlu olacaksın. Open Subtitles ستكون سعيداَ كـ " لاري " خلال دقيقة
    - Artık o kadar mutlu değilim. Open Subtitles -ليس مكانــاَ سعيداَ بعد الآن.
    Bebek çok mutlu görünüyor. Open Subtitles أتري.. الطفل سعيداَ تماماَ
    - mutlu görünmüyorsun. Open Subtitles - لا تبدوا سعيداَ
    - Bununla mutlu mu oldu o da? - Evet. Open Subtitles -وكان سعيداَ بذلك؟
    mutlu gözüküyorsun. Open Subtitles تبدو سعيداَ.
    Sana iyi günler. Peki efendim. Seni aşar, Williams. Open Subtitles يوماَ سعيداَ خارج مسارك " ويليامز " تعرف ذلك
    Ölmek üzere olan Roy haricindeki herkes iyi olacaktır. Open Subtitles وكل شخص سيكون سعيداَ بإستثناء" روي" الذي سيموت
    İyi avlar. Sonra ararsın. Open Subtitles صيداَ سعيداَ اتصلي بي لاحقاَ
    İyi şanslar, güzelim. Open Subtitles حظاَ سعيداَ ياجميلة.
    - Evet. Bunda sana iyi şanslar. Open Subtitles -أجل , حظاَ سعيداَ مع هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus