"سعيدة الحظ" - Traduction Arabe en Turc

    • Şanslı
        
    • şanslı bayan
        
    Bu harika ailenin bir parçası olduğun için ne Şanslı olduğunu anlayamadın. Open Subtitles لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة
    Kurada onu seçen, çok Şanslı bir kadın olacak. Open Subtitles ستكون سعيدة الحظ من سينتهى بها الامر معه.
    Sizin aileniz böyle iki güçlü bayana sahip olduğu için Şanslı. Open Subtitles وعائلتكِ سعيدة الحظ لانها تحظي بإمراتان قويتان.
    Ne romantik. Şanslı bayan kim? Open Subtitles كم هذا رومانسى ومن هى سعيدة الحظ ؟
    Ne romantik. Şanslı bayan kim? Open Subtitles كم هذا رومانسى ومن هى سعيدة الحظ ؟
    Vay, işte bu muhteşem, arkadaşlar. Şanslı hanım kim? Open Subtitles واو هذا رهيب يا صديق من هي سعيدة الحظ
    Vay, işte bu muhteşem, arkadaşlar. Şanslı hanım kim? Open Subtitles واو هذا رهيب يا صديق من هي سعيدة الحظ
    Haklısın. Bazen ne kadar Şanslı olduğumu unutuyorum. Open Subtitles انسى احياناً كم انا سعيدة الحظ
    Her zaman merak etmişizdir Şanslı kızın kim olacağını. Open Subtitles جميعنا كنا نتسائل من ستكون سعيدة الحظ.
    Bu, Şanslı hanım olmalı. Open Subtitles لا بد وأن هذه السيدة سعيدة الحظ.
    Şanslı kız kim? Open Subtitles من هي سعيدة الحظ ؟
    Pekâlâ, Şanslı kız kim? Open Subtitles إذاً، من هي سعيدة الحظ ؟
    Belki sen Şanslı olursun. Open Subtitles وربما تكونين سعيدة الحظ
    Ben Şanslı bir kızım. Open Subtitles أنا فتاة سعيدة الحظ
    Şanslı Kız, Belinda Salt ile büyük bir çıkış yapmıştı. Open Subtitles كان لديه أغنية ناجحة فيما مضى الفتاة سعيدة الحظ لــ (بليندا سولت) ؟
    Ben Şanslı bir kızım. Open Subtitles أنا فتاة سعيدة الحظ
    Belinda'ya, Şanslı Kız'ı yazma zamanımda ben onu çarşamba gününe beklerken o salı günü çıkagelmişti. Open Subtitles (عندما قمت بكتابة "الفتاة سعيدة الحظ" لأجل (بليندا نسيت بكل أمانة أنها كانت قادمة جاءت يوم الثلاثاء وكنت أعتقد أنها ستأتي يوم الأربعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus