"سعيدة حقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok sevindim
        
    • çok memnunum
        
    • çok mutluyum
        
    • gerçekten sevindim
        
    • gerçekten mutluyum
        
    • çok mutlu
        
    • mutlu oldum
        
    Birlikte zaman geçirmemize çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً أننا قضيناً وقتاً رائعاً معاً.
    Dikkatim dağılmış gibi görünüyorsam kusuruma bakmayın, sizin için çok sevindim. Open Subtitles أعتذر إن كنت أبدو مشتتة ولكنني سعيدة حقاً لأجلكما
    Stewie, sana ikinci bir şans verdiğim için çok memnunum. Open Subtitles أتعلم ستيوي .. أنا سعيدة حقاً أنني أعطيتك فرصة أخرى
    Tüm arkdaşlarımız ve ailemiz için çok minnettarım, ve herkes burda olduğu çok memnunum. Open Subtitles أنا شاكرة حقاً لكوني محاطة بمثل هؤلاء الأصدقاء المدهشين والعائلة وأنا سعيدة حقاً بأنكم جميعاً هنا
    Tanrım. Bunu yaptığınız için çok mutluyum. Open Subtitles .أووه يا إلهي ، أنا سعيدة حقاً لأنكم فعلتم هذا من أجلي
    gerçekten sevindim İki tekrar beraberiz . Open Subtitles أنا سعيدة حقاً لإنكِ جمعتنى معاً مرة آخرى
    Bunu yaptığımız için gerçekten mutluyum ama görünüşe göre o çılgın partilerde yapılan danslar hayatı tehdit ediyormuş. Open Subtitles اقصد, انا سعيدة حقاً اننا نفعل هذا لكن يبدو ان كل ذلك الرقص الليلي مُهدد للحياة
    Partiye geldiğimde çok mutlu görünüyordu. Open Subtitles عندما جئتُ لحفل العشاء، لقد بدت سعيدة حقاً.
    Balım, kardeşin adına çok sevindim. Open Subtitles أتعلم، عزيزي أنا سعيدة حقاً لأختك ـ حقاً؟
    İşlerin senin için yolunda gitmesine çok sevindim. Open Subtitles إنّني سعيدة حقاً لروية أن الأمور تسير على ما يرام بالنسبة لك
    İyi olduğuna gerçekten çok sevindim. Bu harika birşey. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً أنها بخير هذا عظيم
    - Seni tanıdığıma çok memnunum. - Biliyorum, tamam mı? Open Subtitles أنـا سعيدة حقاً لمقابلتي إياكِ أعلم، صحيح؟
    Seninle birlikte kaldığıma gerçekten çok memnunum. Open Subtitles لقد كنت سعيدة حقاً بالبقاء معك
    Orada olacağına çok memnunum. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً لأنك ستكون هناك
    Casey'nin bizi tekrar bir araya getirdiği için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً أن الموسيقى أعادتنا لبعضنا
    Herneyse, dramalarımla ve sizlerle çok mutluyum. Open Subtitles على أية حال أنا سعيدة حقاً بأن أحظى بعطلة خالية من الدراما معكم يا رفاق
    Hepiniz bu gece burada bize katılabildiğiniz için çok mutluyum. Open Subtitles أنـا سعيدة حقاً لـإنضمامكم لنا هذه الليلة،
    Evet, Ben de gelebileceğine gerçekten sevindim. Open Subtitles نعم، أنا سعيدة حقاً أنه بإستطاعتك القدوم أيضاً
    Filme bilet kalmadığı için gerçekten sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً بنفاد تذاكر الفيلم
    Ben de bu durumlar için kullanayım diye babamın bana verdiği silahı kullandım ve ne olduğunu bilmiyorum ama sonuçtan gerçekten mutluyum. Open Subtitles ولقد أستخدمت السلاح الذيّ اعطانياه والديّ, من آجل هذه المناسبة ولا اعلم ما الذيّ حدث لكننيّ سعيدة حقاً بذلك
    Geri dönüp yardım edeceğim için gerçekten mutluyum. Open Subtitles سعيدة حقاً بقدرتي على العودة، تعرفون، و المساعدة ..
    -Bu harika. Senin adına çok mutlu oldum. Open Subtitles هذا عظيم أنا سعيدة حقاً من أجلك
    Senin adına mutlu oldum. Şimdi gidip kusacağım. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً من أجلك سأذهب لأتقيأ الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus