hayır, Köprüden düştün. Ben ordaydım, hatırladın mı ? | Open Subtitles | لا,أنتي سقطتي من جسر لقد كنت هناك, هل تذكرين؟ |
Merdivenden mi düştün Gül Yürüyüşü'ne mi katıldın? | Open Subtitles | هل سقطتي من اعلى السلالم او دخلتي في عرض للورود؟ |
Sadece kötü düştün, o kadar. | Open Subtitles | لقد سقطتي بشكل سيئ، هذا ما في الأمر |
Sahnede düşersen, bacaklarını ger ve memelerini öne eğ. | Open Subtitles | حسناً، إذا سقطتي عَن المسرح مدي ساقكِ، وارفعي صدرك إلى الأعلى. |
Bütün ağırlığınla kafatasının üstüne düşmüşsün. | Open Subtitles | سقطتي بكلّ قوة وزنك على رأسك |
Tahttan indirildiğini varsay, Kraliçe B. | Open Subtitles | أعتبري نفسك سقطتي إيتها الملكة بي |
Cennetten düştüğün zaman canın acıdı mı? | Open Subtitles | هل تأذيتي ؟ عندما سقطتي من السماء ؟ |
Evet ve sonra da sen sahneden düştün! | Open Subtitles | نعم وبعدها سقطتي من على الكرسي |
Sol tarafta gördüm seni. Geç düştün. | Open Subtitles | رأيتكي على على هذا اللوح سقطتي متأخرة |
Bu sefer gerçekten tuzağına düştün, değil mi? | Open Subtitles | لقد سقطتي هذه المرة ، أليس كذلك؟ |
- Bilmiyorum. Oldukça sert yere düştün. | Open Subtitles | -لست متأكداً ، لقد سقطتي على الأرض بشدة |
Bilemiyorum, diyelim ki düştün. | Open Subtitles | لا أعلم ، لنقل أنكِ سقطتي |
düştün, değil mi? | Open Subtitles | سقطتي أليس كذلك? |
- Bir yerden mi düştün? | Open Subtitles | هل سقطتي في مكانٍ ما؟ |
Kızım, eğer üçüncü raya düşersen sıçanlar oraya varmadan önce kızarmış olursun. | Open Subtitles | يا فتاة , اذا سقطتي على سكة الحديد هذه سوف تشويكي قبل ان تصل الفئران الى هنا |
Oradan düşersen canını daha kötü yakacak. | Open Subtitles | ان سقطتي من هناك بالاعلى فسوف تتأذين بشدة |
Daha yıldırım düşmeden düşmüşsün zaten. | Open Subtitles | لقد سقطتي قبل ان يصيبك البرق |
Şeytanın tuzağına düşmüşsün! | Open Subtitles | ! لقد سقطتي في فخ الشيطان |
- Tahttan indirildiğini göz önünde bulundur... | Open Subtitles | اعتبري نفسك سقطتي |
Claudia, düştüğün delikten geri tırmanmayı denedin mi? | Open Subtitles | (كلوديا), هل حاولتي التسلّق للفتحة اللتي سقطتي منها |