Sonraki 20 yıl boyunca, hepsi birer birer düştü. | Open Subtitles | ولعشرون سنة التالية سقطوا واحدا تِلْو الآخر |
Bakın kaldırımda ne buldum, terasınızdan düştü. | Open Subtitles | انظري ماذا وجدت في المّمر إنهم سقطوا من شرفتك |
Titanik'ten düşen yolcular sadece 5 derece sıcaklığındaki suyun içine düştüler. | TED | المسافرين اللذين سقطوا عن ظهر التايتانك سقطوا في ماء بحرارة خمس درجات. |
Benim üç arkadaşım sarhoş olup Niagara'ya düştüler. | Open Subtitles | ثلاثه من اصدقائى ثملوا و سقطوا فى الشلالات |
Bir gübre yığınına düşmüş gibi kokuyorsunuz. | Open Subtitles | رائحتهم يا رفاق تبدو وكأنكم سقطوا فى مستنقع |
Bir uçurumdan düşerek ölmüşler... babam annemi kurtarmaya çalışırken ikisi beraber düşmüşler. | Open Subtitles | ...لقد ماتوا من السقوط على السكة... كان يحاول أنقاضها, ولكن سقطوا سويآ |
3 adamımız vuruldu. En az 3 el ateş edildi. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أشخاص سقطوا وعلى الأقل تمّ إطلاق ثلاثة رصاصات |
Hepsi Times listesinde 4 numaranın altına düştü. | Open Subtitles | إسمع كلهم سقطوا لرقم أربعة على قائمة التايمز |
Anladığım kadarıyla o gece üç kişi çalışırken kaza sonucu nehre düştü. | Open Subtitles | فهمت ، 3 عمال سقطوا في تلك الليلة بينما كانوا يعملن |
En iyi tahminle 40 kadar madenci aşağı düştü. | Open Subtitles | أفضل تخمين للوقت الراهن هو أن 40 عاملًا سقطوا معها |
Üç tane çocuk daha vardı ama gelirken düştüler arabadan zâhir. | Open Subtitles | كان هناك ثلاث أطفال آخرين لكن لا بدّ أنهم قد سقطوا من السيارة بالطريق |
Ama bizim kollarımıza düştüler ve bize aşık oldular. | Open Subtitles | بدلا عن ذلك سقطوا بين ذراعينا, والأنهم بيننا. |
Gökten düştüler, değil mi? | Open Subtitles | لقد سقطوا من السماء ، أليس كذلك ؟ |
- Uçaktan düşmüş olmalılar. | Open Subtitles | أظنهم كانوا في الغابة. لا بد أنهم سقطوا من الطائرة. |
Silver Plume, Colorado'dan bir son dakika haberi. İşitme engelli bir grup çocuk, terk edilmiş bir maden ocağı bacasına düşmüş. | Open Subtitles | مجموعة من الأطفال ضعاف السمع قد سقطوا في منجم مهجور. |
10 mil kala, gökyüzünden düşmüşler. Buna sebep olan neydi? | Open Subtitles | على ارتفاع عشرة أميال، لقد سقطوا من السماء، ولكن لماذا حدث هذا؟ |
O kadar kötüymüş ki en güçlü savaşçılar bile yataklara düşmüşler. | Open Subtitles | أنه كان مرعب جدًا لدرجة أقوى المحاربين سقطوا. |
Üçü vuruldu, biri kaçtı. Kırmızı gömlekli. | Open Subtitles | ثلاثه سقطوا وواحد طليق بقميص احمر |
İki kişi vurulmuş. | Open Subtitles | لدينا إثنان سقطوا أريد حافلة وعجل بذلك |
McGrath'lerin kafaları bayağı bir güzeldi ayakta duracak halleri yoktu bu iki arkadaş da çocukları evine götürmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | في منتصف كؤوسهم , ماغراث سقطوا تقريبا على الأرض وأولئك الرجلين كان عليهما أن يساعدوا الأولاد إلى البيت |
Sokaklar onlarla doluydu, binlercesi köpek gibi sürüklendi, sataşıldı düşenler kalkana kadar tekmeleniyor, kalkamayanlar ise sonsuza kadar yatıyorlardı. | Open Subtitles | -كانت الشوارع مليئة بهم الآلاف يتم اقتيادهم بعنف كالكلاب -يُضربون إذا سقطوا أرضاً حتى ينهضوا أو يضلوا راقدين للأبد. |
Çanlar çaldığında ki dört yıldan beri ilk defa her an çalabilir savaşta kaybettiğimiz kardeşlerimizi hatırlayalım. | Open Subtitles | حينما تدق الأجراس و ستدق حالا لأول مرة منذ أربع سنوات لنتذكر أخوتنا الذين سقطوا في الميدان |