"سقف واحد" - Traduction Arabe en Turc

    • aynı çatı
        
    • tek çatı
        
    • bir çatı
        
    • aynı çatının
        
    • Aynı evde
        
    • tek bir çatının
        
    Bu da hepimizin aynı çatı altında olmamız gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    Kabul et 3'ün gücünün tekrar aynı çatı altında olması hoş bir şey. Open Subtitles يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد
    Harika, o zaman aynı çatı altında iki zavallı oluruz. Open Subtitles هذا رائع، سيكون هناك اثنان من الفاشلين تحت سقف واحد
    Artık Devi işini tek çatı altında yapacak ve Devil olacak. Open Subtitles وتحت سقف واحد ، ديفي سيستطيع من إكمال عمله والشيطان أيضاً
    Yıllar boyunca farklı prototipleri tek bir çatı altında topladım. Open Subtitles لقد امضيت سنوات في جمع كل النماذج تحت سقف واحد
    - Çünkü ilk kez üçümüz aynı çatının altında birlikte kaldık. Open Subtitles -لأن هذه كانت أول مرة يكون فيها ثلاثتنا تحت سقف واحد
    Bir saniye. Sen ve ben aynı çatı altında kalamayız... Open Subtitles لحظة واحدة, أنا وأنت لا نستطيع العيش تحت سقف واحد
    Onunla birlikte aynı çatı altına yaşamak zorunda kaldığında, aranız nasıldı dedim. Open Subtitles سألت كيف كانت علاقتكما عندما أجبرت على العيش معا تحت سقف واحد
    Hepimiz önümüzdeki birkaç ay boyunca aynı çatı altında olacağımız için heyecanlıyım. Open Subtitles لأول مره أنا متحمس بأننا جميعا سنكون تحت سقف واحد للشهرين المقبلين.
    Her zaman annelerinin aynı çatı altında kalmasını istemediği adam olarak kalacak. Open Subtitles سيكون إلى الأبد الرجل الذي لم ترد أمّهم العيش تحت سقف واحد.
    aynı çatı altında kalmaya devam edersek ilişkimiz onarılamaz hale gelecek. Open Subtitles اخشى انا اذا بقينا تحت سقف واحد قد نسبب اذى غير قابل للاصلاح لعلاقتنا
    Geldiğim yerde, birçok nesil aynı çatı altında yaşar. Open Subtitles حيث أجيء من، تعيش العديد من الأجيال تحت سقف واحد.
    Daphne, aynı çatı altında yaşadığımız müddetçe sana söz veriyorum odana tekrar adım atmayacağım. Open Subtitles أعدك، طالما بقينا أسفل سقف واحد لن أضع قدمي داخل غرفتك مجددًا، ابدًا
    Zenci subaylarla aynı çatı altında... yaşama düşüncesini bile hazmedemeyen bir adam. Open Subtitles رجل لم يستطيع قبول ان يعيش مع ضباط ملونين تحت سقف واحد , لذلك تحرش ب سكوت
    Onlarla aynı çatı altında olmayı hak etmiyoruz. Gidelim. Open Subtitles نحن لا نستحق أن نكون تحت سقف واحد معهم ..
    Tanrım, okulu bırakan biriyle aynı çatı altında yaşıyoruz. Open Subtitles يا اللهي.. نحن نعيش تحت سقف واحد كمثل حبات العقد
    Hibbert Maddi Organizasyonu Yeni HMO'mla size lazım olan her tıbbi servisi tek çatı altında sağlayabileceğim. Open Subtitles بشهاداتي الطبية يمكنني توفير أي مشورة طبية تحت سقف واحد
    Tüm ailenin tek çatı altında olması çok güzel. Open Subtitles أنه لجميل ان تجتمع عائلتك بكاملها تحت سقف واحد
    Hem, tüm sosyal sorumluluklarımızla tek çatı altından uğraşmak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles بالإضافة الى ذلك , ألن يكون من الأسهل لنا أن .. نحضر جميع التزاماتنا الإجتماعية إن كنا تحت سقف واحد ؟
    Çakmaktaşlar ve Moloztaşlar, hepsi bir çatı altında. Open Subtitles عائلة فلينستون و عائلة روبل ، كلهم تحت سقف واحد
    Etheline o gece 17 yıl sonra yeniden çocuklarıyla birlikte aynı çatının altındaydı. Open Subtitles " في تلك الليلة إيثلين وجدت كل أبنائها " " يعيشون معا تحت سقف واحد " " لأول مرة منذ 17 عاما "
    Aynı evde uyuduğumuzu öğrenirlerse boşanmayla ilgili sorun çıkabilir. Hadi, yürü. Open Subtitles وإن عرفوا أني نمت تحت سقف واحد معها فقد تواجه مشاكل في تلقي النفقة
    Bunun benim için bir hesaplaşma günü olduğunu düşündüm çünkü daha önce tek bir çatının altında o gün o hastanede gördüklerim kadar büyük bir trajediye dokunmamıştım. Open Subtitles اعتقدت انه يوم القيامة لأني لم أشهد مأساة كهذه تحت سقف واحد في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus