"سلاحكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Silahını
        
    • silahı
        
    • silahın
        
    • Silahınızı
        
    • silahının
        
    • indir
        
    Silahını ve giysilerini gönderdi. Çantanın içinde. Open Subtitles أرسل سلاحكِ وبعضاً من ملابسك وهم على السرج
    Silahını kenara koy da medeni insanlar gibi konuşalım. Open Subtitles هل يمكن أن تخفضي سلاحكِ حتّى نتحدث كنساء متحضرات؟
    Silahını indir, dar kafalı ve bize çaydanlığı ver. Open Subtitles ألقي سلاحكِ ، أيتها الخرقاء و أعطنى إبريق الشاي
    silahı al. Kımıldatmadan hedefe tut. Open Subtitles خذى المسدس، صفى هدفكِ مع المصوبة فى سلاحكِ
    Gerçeklerin hâlâ ustaca kullandığın silahın olduğunu hatırlatışıdır. Open Subtitles ولتذكّركِ أنّ الحقيقة لا تزال سلاحكِ للسيطرة.
    Polis desteği istiyoruz. Silahınızı indirin! Open Subtitles أطالبُ بمساعدة الشرطة، قومي بإلقاء سلاحكِ!
    Şimdi bırak Silahını ve kapıyı temizle Open Subtitles والآن، أنزلي سلاحكِ وأخلي ممرّاً إلى ذلك الباب
    Bu adamı rahatsız ettiğin için çoktan Silahını ve rozetini aldılar. Open Subtitles . لقد أخذوا شارتكِ و سلاحكِ بسبب مضايقتكِ لهذا الرجل
    FBA, hemen Silahını bırak. Open Subtitles هُنا المباحث الفيدراليّة. ارمي سلاحكِ حالاً.
    Sen Silahını indirdiğinde, düşmanın seni vurur. Open Subtitles عندما تتجردين من سلاحكِ ، يُطلق عليكِ الخصم.
    Parayı kendine saklayıp, Silahını bize atıp, amirine etkisiz hale getirildiğini söyleyebilirsin ya da kahramanlık yapmaya kalkıp şuradaki arkadaşın gibi baş ağrısından başka bir şeyle uyanmazsın. Open Subtitles يمكنك الإحتفاظ بالمال، والقاء مسدسكِ وتخبرين مشرفك بأنه تم تجريدك من سلاحكِ أو تصرفي ببطولة،
    Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim. Open Subtitles اخفضي سلاحكِ وتوسلي لمغفرتي لهذا العصيان الكريه
    Öyleyse neden gösteriye Silahını da getirdin? Open Subtitles لماذا قد تحضرين سلاحكِ إلى المظاهرة إذاً؟
    Silahını bir savaşta kaybettin değil mi? Open Subtitles فقدتِ سلاحكِ المفضل في معركة، أليس كذلك؟ نعم!
    Bir araba beni takip etti. Silahını indir. Silahını indir dedim. Open Subtitles كانت هناك سيارة تتعقبني - اخفضي سلاحكِ -
    Ve yine arabadan çekerken engel olursam, bana tekrar Silahını çekip kullanman yararına olur. Open Subtitles وبالمناسبة، ذلك العمل المثير الذي فعلتيه عند السيارة... إن سحبتِ سلاحكِ عليّ ثانية فيجدر بكِ اعتزام استخدامه
    Atış yapmaya hazır olmadan silahı kimseye doğrultma. Open Subtitles لا تصوبِ سلاحكِ نحو اي هدف الا اذا كنتِ مستعدة للأطلاق
    Atış yapmaya hazır olmadan silahı kimseye doğrultma. Open Subtitles لا تصوبِ سلاحكِ نحو اي هدف الا اذا كنتِ مستعدة للأطلاق
    silahı indir. Buraya doğru tekmele. Open Subtitles ارمي سلاحكِ على الأرض واركليه إلى هنا
    Mary'e karşı kendi gizli silahın İskoçya Kraliçesi. Open Subtitles سلاحكِ السري ضد ماري ملكة اسكتلندا.
    Hanım efendi, Silahınızı indirin. Open Subtitles سيدتي أخفضي سلاحكِ. نحن الشرطة.
    Gizli silahının işe yaramasına sevindim. Open Subtitles أنا مسرورةٌ جدًا لأن سلاحكِ السري قد أثمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus