"سلاحٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • silahı
        
    • silahım
        
    • Silah
        
    Ama ben serbest olduğum sürece, en güçlü silahı elimde tutacak gücüm var. Open Subtitles لكن بينما كُنت بالخارج تمكنت من إسترجاع سلاحٌ قويٌ جداً
    Bu sabah uçakları düşüren ve Beyaz Saray'a saldıran teröristler kitle imha silahı almaya çalışıyor. Open Subtitles نفس الإرهابيين الذين قاموا بإسقاط طائرتين باكراً من هذا اليوم وهاجموا "البيت الأبيض" يحاولون الحصول على سلاحٌ للدمار الشامل
    Ve Sinornithosaurus gizli bir silahı olan bir avcıdır. Open Subtitles و الـ(ساينورنيثوصوراس) صيادٌ لديه سلاحٌ سري فعـَّال
    Seni temin ederim ki, oldukça büyük bir silahım var. Open Subtitles -وأعدكِ، لديَّ سلاحٌ كبير جداً
    Seni temin ederim ki, oldukça büyük bir silahım var. Open Subtitles -وأعدكِ، لديَّ سلاحٌ كبير جداً
    Tuvalete bantla yapıştırılmış Silah var mı diye kontrol etmeli miyim? Open Subtitles أعلي أن أتفقد إذا ما كان هُنالك سلاحٌ مربوطٌ في الحمّام؟
    Quiles, üzerinde Silah taşıyan kimseyi çekemez. Open Subtitles كيولز لا يستفز أحد عندما سلاحٌ موجه عليه
    Evet, tabii silahı olduğunu biliyorum. Open Subtitles أجل، أعلم أن لديه سلاحٌ لعين
    Tabii ki silahı var. Open Subtitles بالطبع، لديه سلاحٌ هناك.
    Hayır, hepimizin bir silahı var. Open Subtitles كلّا. -بلّ جميعنا لديه سلاحٌ .
    Bütün zaman boyunca bu silahı evimde mi saklıyordun? Open Subtitles أكان لديكَ سلاحٌ بشقّتي طوال الوقت؟ !
    Evet gizli de bir silahı var. Open Subtitles -أجل ،لديهِ سلاحٌ سري .
    Jane, onun silahı vardı. Open Subtitles (جين)، لقد كان لديه سلاحٌ.
    - silahı vardı. Open Subtitles -لديه سلاحٌ .
    Gizli bir silahım var. Open Subtitles لديّ سلاحٌ سرّيّ.
    Gizli bir silahım var. Open Subtitles لدي سلاحٌ سري
    Özel bir silahım var. Open Subtitles عندي سلاحٌ خاص
    Ben gizli bir silahım! Open Subtitles أنا سلاحٌ سري (ها, ها, ها)
    Konteyner deposunda biyolojik Silah vardı. O yüzden çatışma çıktı. Open Subtitles ثمة سلاحٌ بيولوجي في فناء الحاويات ذلك ما كانوا يتقاتلون من أجله
    Bu kitap güçlü bir Silah, onu iyilik için kullanın, Open Subtitles هذا الكتاب سلاحٌ قويّ لذا استخدموه للخير
    Bunun için de benim kafama bir Silah dayayacağını düşünüyor. Open Subtitles وهو مقتنع أنّها ستحاول أن توجه سلاحٌ إلى رأسي، لفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus