"سمعته بحياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar duyduğum
        
    Bugüne kadar duyduğum en aptalca şey. Işıklarımızın uzaydan görünmesini istiyorsun. Open Subtitles انه اسخف شيء سمعته بحياتي انت تريد ان تظهر انوارنا من الفضاء الخارجي
    Küçük lastik eldivenlerle öğle yemeğini yemene bayılıyorum ve buruştuklarında hayatımda bu güne kadar duyduğum en tatlı sesi çıkartıyorlar. Open Subtitles أحب كيف تأكلين غدائكِ مع قفازاتكِ البلاستيكية الصغيرة وصوتها وتصدرين أظرف صوت قد سمعته بحياتي
    Bugüne kadar duyduğum en çılgınca şey. Open Subtitles هذا أكثر شيء جنوني قد سمعته بحياتي
    "Dostum, bu şimdiye kadar duyduğum en karamsar mezuniyet konuşması." Open Subtitles "إنّه خطاب التخرّج الأكثر تشاؤماً الذي قد سمعته بحياتي."
    Bugüne kadar duyduğum en kötü Barbra Streisand taklidi. Open Subtitles (هذا اسوء إنطباع لـ (باربرا سترايسند قد سمعته بحياتي
    Bugüne kadar duyduğum en kötü bahaneydi. Open Subtitles هذا أسوء سبب سمعته بحياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus