"سمعت عن ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu duymuştum
        
    • duydun
        
    • duydunuz
        
    • Bunu duymuş
        
    • O kafeteryayı duymuştum
        
    Evet, Bunu duymuştum. Üstünde adresiniz olan bir belge var mı? Open Subtitles أجل, سمعت عن ذلك أيمكنك أن ترينا أي شيء عليه عنوانك ؟
    Oh, evet, Bunu duymuştum. Sendika şeysi diye düşünüyorlar, değil mi? Open Subtitles نعم، سمعت عن ذلك يعتقدون بانه اتحادي ، صحيح؟
    Doğru ya sen uyurgezersin.. Evet Bunu duymuştum. Open Subtitles أنت تسير وأنت نائم أجل، لقد سمعت عن ذلك
    Sen de duydun mu? Bud korkup koleje gitsin diye tezgahladık. Open Subtitles سمعت عن ذلك ، نحن خططنا ذلك لنخيف بود وليستمر في دراسته
    O okul tuvaletini nereden duydun? Open Subtitles من أين سمعت عن ذلك المبنى الخارجي للمدرسة؟
    Atom adındaki küçük bir robottan söz edildiğini duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك الروبوت الصغير الذي يدعى (أتوم) ؟
    Bunu duymuş olmalısınız. Open Subtitles -قد تكون سمعت عن ذلك
    O kafeteryayı duymuştum. Bay Rick'i de biliyorum. Open Subtitles سمعت عن ذلك الملهى وعن السيد ريك.
    Oh, tatlım, Bunu duymuştum Open Subtitles يا مسكين، سمعت عن ذلك
    Bunu duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت عن ذلك
    - Bunu duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت عن ذلك
    Bunu duymuştum. Open Subtitles نعــم، لقد سمعت عن ذلك
    Evet, Bunu duymuştum. Open Subtitles نعم، سمعت عن ذلك.
    Evet, Bunu duymuştum. Open Subtitles نعم، سمعت عن ذلك.
    Ek binada cinayet işleyen adamı duydun mu? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك التلميذ الذي انتحر في ذلك المقصف؟
    Oda arkadaşının tutkulu sesler çıkararak vücut yastığının ırzına geçtiği yerde uyandığın kabusu duydun mu? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك الحلم عندما استيقظت علي أصوات العاطفية لرفيق سكنك يضاجع الوسادة
    Su yeni uygulamayi duydun mu? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك التطبيق الجديد؟
    Kafası kesilen Alman subayı duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك الضابط الذي قُطع رأسه؟
    O kafeteryayı duymuştum. Bay Rick'i de biliyorum. Open Subtitles سمعت عن ذلك الملهى وعن السيد ريك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus