"سنبدأ من" - Traduction Arabe en Turc

    • başlayacağız
        
    • başlarız
        
    • başlıyoruz
        
    • baştan
        
    • devam ederiz
        
    Sadece bir kaç yüksek kalite parçaya ihtiyacın var, oradan başlayacağız. Open Subtitles تحتاجين فقط لبضعة قطع ذات جودة عالية، و سنبدأ من هناك
    Olayları daha ilginç hale getirmek için sondan başlayacağız ve başa doğru ilerleyeceğiz. TED ولجعلها أكثر إثارة للاهتمام، سنبدأ من النهاية وسنذهب للبداية.
    Ne kadar öğrendiğinizi bilmiyorum. Bu yüzden sıfırdan başlayacağız. Open Subtitles إننى لا أعرف ما الذى تعرفونه لذلك سنبدأ من نقطة الصفر
    Ben öğretecektim sana. Sana söylediği herşeyi unut, baştan başlarız. Open Subtitles كنت سأعلمك, أنس كل شيء علمته لك, و سنبدأ من جديد
    Bakın, durum umutsuz gibi gözükebilir çünkü o ilerde ve elinde kristalle kaleye doğru gidiyor ve biz baştan başlıyoruz. Open Subtitles إنظروا، أعلم بأننا في وضع حرج لأنه بطريقة إلى القلعة و معه البلورة و نحن سنبدأ من جديد
    Birkaç saatliğine evlere dağıIın sonra gelin, en baştan başlayalım. Open Subtitles خذوا ساعتين، توجهوا للمنزل، عودوا و سنبدأ من جديد، حسناً؟
    - Oradan devam ederiz. - Tamamdır. Open Subtitles ــ و سنبدأ من هناك ــ قبلتُ الأمر
    Yarın yine başlayacağız. Bu trajedinin sorumlusu biz değiliz, bunu iyi biliyorsun. Open Subtitles غدا سنبدأ من جديد انتم تعلمون جيدا اننا لسنا نحن
    Bu taraftan başlayacağız. Open Subtitles سنبدأ من هذا الجانب وسأقابلكم فى نهاية الممر
    Benim favori kitaplarımdan biridir. Bölüm bir ile başlayacağız. Open Subtitles هو أحد كتبي المفضلة حسنا سنبدأ من الفصل الأول
    Yeni bir hayata başlayacağız, harika bir ailemiz olacak ve hiçbir şey bunu engelleyemeyecek. Open Subtitles نحن سنبدأ من جديد بحياة جديدة و عائلة رائعة و لا شيء سوف يقف في طريق هذا
    Bugün kavite araştırmasının nasıl yapıldığını öğrenerek başlayacağız. Open Subtitles سنبدأ من خلال تعليم كيفية القيام بتفتيش عميق
    Sanırım böyle başlayacağız. Open Subtitles و سأقوم بكتابته و اعتقد بأننا سنبدأ من هناك
    Tüm paramı biletlere harcadım. Burada çok daha fazlasını kazanacağız. Gemiden inince sıfırdan başlayacağız. Open Subtitles لقد استهلكت كلّ مالي في الرحلة، سنبدأ من الصفر بجمع المال هنا.
    Her şey düzelecek, Vera. Yeni baştan başlarız. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام و سنبدأ من جديد
    ..fotoğrafta önünde durduğu binayı bulalım. Oradan başlarız. Open Subtitles ونجد المبنى الذي تقف أمامه، سنبدأ من هناك
    Eğer tepsilerdeki bir şeye dokunursan, tekrar başlarız. Open Subtitles استخدمي الأدوات الموجودة بجانبكِ مباشرة. إن لمستِ أيًا من الصينيات، سنبدأ من جديد.
    1 Eylül yerine bugün başlıyoruz. Open Subtitles بدل الأول من سبتمبر، سنبدأ من اليوم
    1985 üretimi Château Pétrus Pomerol ile başlıyoruz. Open Subtitles سنبدأ من عام 1985 باتروس شاتو بوميرول
    Dağcılıkta bitiş noktamıza başlıyoruz. Open Subtitles خلال التسلّق، سنبدأ من نقطة النهاية،
    Birkaç saatliğine evlere dağılın sonra gelin, en baştan başlayalım. Open Subtitles خذوا ساعتين، توجهوا للمنزل، عودوا و سنبدأ من جديد، حسناً؟
    Sonra devam ederiz. Open Subtitles و سنبدأ من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus