"سنبني" - Traduction Arabe en Turc

    • yapacağız
        
    • inşa edeceğiz
        
    • kuracağız
        
    • inşa ederiz
        
    • inşa ediyoruz
        
    • yapalım
        
    • oluşturacağız
        
    • yapıp
        
    Öncelikle, bunu silikondan yapacağız. TED أولاً, ستُنشأ, سنبني الأشياء من السيلكون.
    Şimdi kanolar yapacağız ve erimenin başlamasıyla pasifiğe doğru yola çıkacağız. Open Subtitles والآن سنبني الزوارق , ونكون قد ابحرنا الي المحيط الهادئ قبل ذوبان الجليد الاول
    Ve burdan çöle kadar uzanan bir imparatorluk inşa edeceğiz. Open Subtitles و من هنا سنبني إمبراطوريه تمتد حتى تصل إلى الصحراء
    Bir noktada da bizden daha akıllı makineler inşa edeceğiz ve bizden akıllı makinelerimiz olduğunda onlar, kendilerini geliştirmeye başlayacaklar. TED وعند نقطة معينة، سنبني آلياتٍ أذكى مما نحن عليه، وحالما يصبح لدينا آليات أذكى مننا، سوف تبدأ بتحسين نفسها.
    Bir gün bu savaş bitecek, ve bittiğinde, birlikte bir yaşam kuracağız. Open Subtitles يوماً ما ستنتهي هذه الحرب و حينما تنتهي , سنبني حياةً معاً
    Gelirlerse burayı yakarlar, biz de yeniden inşa ederiz. Open Subtitles إذا جاءوا,سيحرقوا, سنبني
    Yeni bir geçit inşa ediyoruz, tamamlandığında da tüm Horde'u geçireceğiz! Open Subtitles سنبني بوابة جديدة. وعندما يكون تاما، وسوف نأتي من خلال جميع ...
    Kumdan kale yapalım. Hayır sadece bir kumdan kale değil, en büyük kumdan kale. Open Subtitles سنبني قلعة رمال كلا, ليست مجرّد قلعة, بل أعظم قلعة رمال.
    Hayır, daha iyisini yapacağız. Buraya Yeni Quahog diyeceğim! Open Subtitles لا ، سنبني افضل منه أعلن أن هذه المدينة كوهاج الجديدة
    ve birlikte, kardeşlerim, birlikte parıldayan bir tapınak yapacağız. Open Subtitles وسوية يا إخوتي ويا أخواتي، سوية، سنبني معبد مشرق.
    Plajda bir ev yapacağız. Planımız bu, değil mi? Open Subtitles سنبني بيتا على الشاطيء هذه هي الخطة، صحيح؟
    Bu yüzden buraya taşındığımızda, bir tatami odası yapacağız. Open Subtitles لهذا السبب,عندما ننتقل هنا سنبني غرفة فيها تاتامي
    Arsasında bir ev yapacağız, ki orası bizim arsamız oluyor çünkü evli olacağız. Open Subtitles سنبني منزلاً في أرضه، التي ستصبح أرضنا لأننا سنتزوّج
    Bugün, kötü adamlardan kaçmak için görmüş olduğunuz tüm bu malzemeleri kullanarak kendi ellerimizle olağanüstü bir araç yapacağız. Open Subtitles .. وبأيدينا الصغيرة , سنبني جهاز غير عادي لنهرب من الأشرار ..
    Her şeye sıfırdan başlayacağız. Ve bu sefer daha iyi bir şehir inşa edeceğiz. Open Subtitles بدون البدء من جديد هذه المرة سنبني مدينة افضل
    # Erkek ve kız çocuklar döndüklerinde eve... # #...yapacağız evlerimizi denizde... # #...inşa edeceğiz duvarlarımızı alüminyumdan... # Open Subtitles ♪ عندما وصلنا أولاد وبنات ♪ ♪ سنبني منزلنا على الماء ♪ ♪ سنبني جدراننا بالألمنيوم ♪
    # Erkek ve kız çocuklar döndüklerinde eve... # #...yapacağız evlerimizi denizde... # #...inşa edeceğiz duvarlarımızı alüminyumdan... # Open Subtitles ♪ عندما وصلنا أولاد وبنات ♪ ♪ سنبني منزلنا على الماء ♪ ♪ سنبني جدراننا بالألمنيوم ♪
    Zayıf olanlar ölecek ama güçlü olanlar hayatta kalacak ve biz de inandığımız ülküler çerçevesinde yeni Amerika'yı inşa edeceğiz. Open Subtitles الضعيف سيموت و لكن الأقوى سينجو و سنبني أمريكا جديدة تلتزم بالمعايير التي نؤمن بها
    Kimsenin bizi bulamayacağı bir yerde kendi evimizi kuracağız. Open Subtitles سنبني منزلنا في مكان حيث لا أحد يعثر علينا
    Güzel bir şey inşa ederiz. Open Subtitles و سنبني شيئاً رائعاً.
    Pekala Van, sana o ağaç evi inşa ediyoruz. Open Subtitles حسناً يا ڤان، سنبني لك هذا البيت
    Sokaktan bulduklarımızla motosiklet yapalım. Open Subtitles ـ سنبني دراجة ونرحل من المكان ـ أوه
    O zaman başka sıkıcı bir kutu mu oluşturacağız yani? Open Subtitles أنت تقول أننا سنبني صندوق تجاريًا مملًا أخر؟
    Başka bir icat yapıp işe yaramasını mı umacağız? Open Subtitles إذاً، سنبني واحد من اختراعاتك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus